Найти в Дзене

Женища - это кто? Термины родства и свойства в генеалогии

В английском языке есть идиома «Пишется Манчестер, читается Ливерпуль» так как разрыв между написанием и прочтением слов может быть значительным. Некоторым образом это выражение справедливо для русскоязычной генеалогии – только здесь дистанция между написанием и пониманием написанного.
Продолжаем разбираться в генеалогических терминах родства:
Великий дядя – старший брат деда/бабки. Если их

В английском языке есть идиома «Пишется Манчестер, читается Ливерпуль» так как разрыв между написанием и прочтением слов может быть значительным. Некоторым образом это выражение справедливо для русскоязычной генеалогии – только здесь дистанция между написанием и пониманием написанного.

Продолжаем разбираться в генеалогических терминах родства:

Великий дядя – старший брат деда/бабки. Если их несколько – самый старший;

Малый дядя – любой двоюродный брат отца или матери;

Великая тётка – старшая сестра деда/бабки. Если их несколько – самая старшая;

Малая тётка – любая двоюродная сестра отца или матери

Великий стрый – старший двоюродный дед по отцовской линии;

Малый стрый – любой двоюродный брат отца или матери

Стрыйные внуки – двоюродные племянники и племянницы;

Однородные (Единородные) – потомки одного отца;

Одноутробные (Единоутробные) – потомки одной матери;

Полнородные (Кровные) – дети одних родителей;

Привенчанные – рождённые до родительского брака и официально признанные обеими родителями после его заключения;

Внучатые – дети троюродных брата/сестры;

Внучатные – дети от троюродных братьев сестёр и более дальних степеней.

Генеалогические термины свойства возникают при изменении актов гражданско-церковного состояния (обычно при браках) между членами ранее различных фамилий. Некоторые широко известны, некоторые способны удивить:

Вдовец/Вдова – лицо после смерти супруга и до заключения нового брака;

Золовка (Золовица, Свесть) – родная сестра мужа, реже жена брата или невестка;

Свояченница – родная сестра жены;

Шурин – родной брат жены;

Деверь – родной брат мужа;

Ятровица – жена деверя;

Вуенка – жена дяди по материнской линии;

Стрыенка – жена дяди по отцовской линии;

Свояки – мужья двух родных сестёр;

Свояки двоюродные – мужья двух двоюродных сестёр;

Свойственники – любые родственники по мужу или жене;

Братова – жена родного брата;

Братаниха – жена двоюродного брата;

Женища (Женище, Женима) – либо гражданская (невенчанная) жена, либо четвёртая и далее по счёту супруга. То есть у английского Генриха VIII было три официальных женища, т.к. любвеобильный король был женат шесть раз.