Сегодняшний обзор не из моих фотографий, а от человека, так же как и я любящего железную дорогу , от Михаила Требунских. И так получилось, что это еще один корреспондент из славного российского города Липецк. А теперь постараюсь пояснить не совсем понятное, а может быть и е совсем уместное название обзора. Все дело в английском языке. Или в моем незнании его, а уж тем более сочетаний английских слов, которые порой даже смысл меняют. Итак, ту-ту и детское обозначение поезда и от английского two-two или два -два (как я это понимаю и перевожу), а дабл-дабл не баскетбольный термин в данном случае, а отсылка к double-double (двойной-двойной). И если обратиться к фотографиям, то, скорее всего второй термин ближе. Речь идет о двух парах фотографий сделанных в одном и том же месте - на подъездных путях к Сырскому руднику, причем все в один и тот же день - 10 мая 2020 года. Хотя может быть трипл-дабл должно быть (triple-double) - там и "троечку" можно рассмотреть - однотипные локомотивы. Что
Железнодорожные сюжеты 2020 глазами читателей. Ту-ту или дабл-дабл.
15 мая 202015 мая 2020
1290
1 мин