Найти тему
Alternative English Lessons

Лексические парадоксы английского языка в названиях некоторых насекомых.

Оглавление
I'm not an average cow.)
I'm not an average cow.)

Есть в английском языке насекомые, названия которых собраны из двух отдельных слов, которые могут показаться несколько нелогичными в сочетании между собой.

В этой статье хочу коснуться таких слов как:

1) ButterFly - бабочка

2) LadyBird/LadyBug - божья коровка

3) DragonFly - стрекоза

4) GadFly/HorseFly - слепень, овод

Butterfly.

-2

Butter - масло, fly - летаю, bug - жук, букашка. К сожалению, точное происхождение слова "butterfly" доподлинно не известно, но существует ряд расхожих теорий. Вот парочка наиболее известных. Первая это то, что раньше в Англии было много бабочек жёлтого цвета, похожего на цвет масла.

Вторая связана с ведьмами. Верили в то, что те превращались в бабочек, чтобы воровать масло, если оно оставалось не спрятанным. Такое представление пошло по причине того, что было замечено, как бабочек привлекали вёдра с молоком и маслобойками.

Ladybird/ladybug

-3

Здесь "lady" - это имеется в виду Дева Мария, особо почитаемая у католиков. А почему именно птичка ? Одним из самых популярных и правдоподобных объяснений этому является то, что это насекомое якобы было послано людям самой Девой Марией, чтобы та была в помощь людям в сохранении урожая. Известно, что определённые виды божьих коровок едят других насекомых, которые считаются серьезными вредителями растений. Божью коровку часто называют лучшим другом садовника. Как вы все хорошо знаете она может летать, как птица. Отсюда и слово "bird". Но, есть в природе и такие божьи коровки, которые являются вегетарианцами и они явно не в помощь садовникам и огородникам, а где-то может быть и наоборот. Но, как бы то не было, история сложилась именно так, что положительный имидж этого насекомого закрепился в народе лучше плохого.

Dragonfly

-4

Dragon - дракон. Здесь такое название объясняется поверьем, которое гласит, что стрекозы раньше были драконами.

Gadfly/Horsefly

-5

Gad - это "остриё, копьё". Всем, наверное, известно, что это насекомое довольно-таки больно жалит. Отсюда копьё и остриё. А почему ещё и слово horse нарисовалось, то это по причине того, что лошадей они любят донимать.

👍 Ставь палец вверх, поделись статьей с друзьями в соцсетях!

☑️ Подпишись и не пропускай в ленте Дзена мои новые статьи и видео уроки!

Так же подписывайся на мой обучающий YouTube канал (Alternative English Lessons). Ссылка в профиле.

Peace out! ✌🏻😉 ⠀