Добрый день, дорогие читатели.
В течение недели я планирую делать литературные выпуски на моем канале. Это связано с тем, что мне надо набрать побольше материала (посмотреть кучу фильмов) для новых статей про советское кино.
Мое знакомство с повестью Джерома К. Джерома "Трое в лодке, не считая собаки" состоялась посредством просмотра одноименного советского фильма. В конце 80-х, в моей семье появился цветной телевизор, и когда мы включили его, то именно этот фильм шел на экране, конечно же, такое запомнилось на всю жизнь.
Ну а потом я много раз читал книгу и, чем я становился старше, тем смешнее она мне казалась. Та ирония и юмор, с которыми писатель описывает события в повести, подозрительно напоминают мои собственные случаи из жизни, а моих друзья и знакомые так похожи на героев книги.
Недавно я в перечитал повесть и в очередной раз получил заряд хорошего настроение на неопределенный срок. Да, в книге есть скучноватые места, но это, скорее, исключения, которые быстренько пробегаются глазами, особо не отвлекая от интересного текста.
Было бы забавно пообщаться с самим Джеромом Клапкой Джеромом, ведь судя по его произведению, он был еще тот шутник. Я отобрал несколько уморительных фраз из повести "Трое в лодке, не считая собаки", которые, как я надеюсь, и вам поднимут настроение и напомнят о замечательной книге.
"Больше всего меня раздражает, когда кто-нибудь бездельничает в то время, как я тружусь."
"Сам я не понимаю по-немецки. Я изучал этот язык в школе, но забыл всё до последнего слова через два года после окончания и с тех пор чувствую себя значительно лучше."
"В этом - весь Гаррис: он охотно берет самое тяжелое бремя и безропотно взваливает его на чужие плечи."
"Работа мне нравится. Она меня зачаровывает. Я способен сидеть и смотреть на нее часами."
"Джордж спит в каком-то банке от десяти до четырех каждый день, кроме субботы, когда его будят и выставляют оттуда в два."
"За опыт, как говорится, сколько ни заплати – не переплатишь."
Пока писал финальные строки это статьи, в очередной раз перечитал фразы и теперь сижу с улыбкой. Спасибо, что дочитали мою статью, с вами был Павел, журнал "Советское кино". До новых встреч!
Ненавязчиво предлагаю купить электронную версию книги по этой ссылке, а бумажную по этой ссылке.