Чтобы с этим разобраться, нужно понимать значение двух терминов - активный и пассивный запас (при чем речь идет как о словарном запасе, так и о грамматическом). Пассивный запас - это слова, выражения и конструкции, которые мы понимаем, когда читаем их или слышим (то есть воспринимаем «пассивно»). Активный запас, соответственно - то, что мы можем воспроизвести, когда говорим или пишем («активно» используем язык) Это как если бы вас, например, попросили описать во всех подробностях как выглядит сто-рублевая купюра: какого она цвета, что там за изображение, где циферки и т.д. Вы, конечно, без проблем ее узнаете, если увидите, но вот воспроизвести самому гораздо сложнее. Активный запас всегда меньше, чем пассивный, и это нормально. Так же и в родном языке. Проблема в том, что чем больше эта разница, тем сложнее нам активно пользоваться языком, т.е. говорить. Все-таки мы учим язык не для того, чтобы знать, а для того, чтобы использовать, поэтому нам нужно стараться максимально сокращат
Откуда берется "все понимаю, но сказать ничего не могу", и что с этим делать
12 мая 202012 мая 2020
21
2 мин