Фронт без флангов. СССР, 1975. Фронт за линией фронта. СССР, 1978. Режиссер Игорь Гостев. Сценарист Семён Днепров (по роману С. Цвигуна «Мы вернемся»). Актеры: Вячеслав Тихонов, Иван Лапиков, Евгений Матвеев, Галина Польских, Валерия Заклунная, Олег Жаков и др.
Режиссер Игорь Гостев (1925-1994) поставил десять полнометражных игровых фильмов, четыре из которых вошли в тысячу самых кассовых советских кинолент. Самым популярным фильмом И. Гостева был политический детектив «Европейская история», но и первые две части его военной трилогии тоже посмотрело немалое число зрителей: «Фронт без флангов» - 27,6 миллионов за первый год демонстрации, а «Фронт за линией фронта» - 28,5.
Фильм Игоря Гостева, на которые тогдашнее госкино делало особую ставку в плане военно-патриотического воспитания, тогдашние советские кинокритики встретили очень одобрительно.
Кинокритик Нина Игнатьева (1923-2019) писала, что «Фронт без флангов» «берет свое начало в, может быть, самом трудном времени войны. … Нужно обладать большой силой духа, верой в людей, чтобы, в этих условиях не впасть в пессимизм, не поддаться панике, а сделать отряд боевой единицей, повести его за собой на прорыв к фронту. Фильм передает атмосферу сложных для отряда дней» (Игнатьева, 1975). Игнатьева Н. «Фронт без флангов» // Спутник кинозрителя. 1975. № 5.
Автор романа «Щит и меч», известный писатель Вадим Кожевников (1909-1984) отмечал, что «главное … достоинство фильма состоит в том, что авторам удалось достоверно воссоздать дух времени, исторически точно передать его настроение. Взята верная нота, и герои картины чувствуют, думают, воспринимают войну так, как чувствовали, думали, воспринимали люди тогда. С горечью – да, с гневом – да, порой с неумением понять причины наших тяжких неудач. И одновременно – с высоким чувством долга, с порывом к подвигу. С безграничным доверием к партии. С непоколебимой верой в грядущую победу» (Кожевников, 1975: 125). Кожевников В. Фронт и фланги // Искусство кино. 1975. № 5. С. 123-126
Рецензируя «Фронт за линией фронта», кинокритик Юрий Богомолов отмечал, что в нем «с чисто внешней стороны развитие сюжета сходно с шахматной партией. Активность фигур одной стороны вынуждает противную сторону к тактическим ухищрениям и ловушкам. … Война не была только войной стратегических и тактических замыслов и решений. В фильме режиссера И. Гостева этот момент обнаруживается со всей наглядностью. Картина заключена в приключенческую форму, но ее реальное содержание — будничная проза войны» (Богомолов, 1978). Богомолов Ю. «Фронт за линией фронта» // Спутник кинозрителя. 1978. № 9.
Похожей точки зрения придерживался и кинокритик Андрей Плахов: «Можно ли считать случайным, что большая работа, начатая как суровая драматическая хроника, постепенно обрела черты увлекательного, зрелищного кино? Предосудительно ли это? Думается, такая переакцентировка оправдана. Она была подсказана сменой исторической ситуации внутри картины - сменой, достаточно ощутимой, хотя для мирной эпохи два года и немного значат. Важно, что сохранилось главное в замысле и отношении авторов к материалу - величайшее уважение к тем, кто отстоял от врагов нашу землю. … Что касается приключенческого жанра, он осуществлен в картине веско, полноправно и в то же время не предоставлен самому себе, выступая одним из средств решения сложной и объемной художественной задачи. Как видим, документальной правде материала не противопоказаны обострение драматических коллизий, слаженная занимательность. Когда это не входит в противоречие с конечной авторской целью, служит высоким идейным задачам произведения, тогда закономерна удача, к которой пришли в итоге создатели фильма «Фронт за линией фронта» (Плахов, 1978: 57). Плахов А. Забыть не вправе // Искусство кино. 1978. № 6. С. 49-57.
Уже в XXI веке кинокритик Денис Горелов подошел к фильмам Игоря Гостева с позиции едкой иронии: «Бредятины в фильме вообще было немеряно. Следуя старой советской кинотрадиции внедрять в мелкие партизанские шайки немецких шпионов, в совершенстве изучивших русский язык («Секретарь райкома»), Цвигун с Гостевым обучают русскому ни много ни мало целый немецкий батальон и засылают его на соединение с Млынским в зипунах и валенках. Здорово, видимо, насолил майор гитлеровским наместникам, если ради него не поленились экстренным порядком изгонять ванзейский акцент у целой орды солдат вермахта. Однако любую клюкву искупал блеск боевых сцен» (Горелов, 2018). Горелов Д. Родина слоников. М.: Флюид ФриФлай, 2018. 384 с.
Итак, это были мнения кинокритиков.
А каковы Ваши мнения, уважаемые читатели?
Александр Федоров, 2020