Найти тему
Tricky English

Самая острая песня Майкла Джексона – Earth Song [1 of 2]

Любого спроси, все в курсе, что король поп-музыки заработал за свою карьеру кучу денег. Все в курсе и о том, что вкусы у него были необычные, что с людьми он вёл себя странно и даже несколько раз подвергался судебному преследованию. И почти никто не помнит, что Майкл был крупным благотворителем, ещё когда это не было мейнстримом, и список его инициатив и добрых дел – огромен.

Сегодня мы разберём настоящий гимн всему живому, который полон боли за «неразумное человечество». Король поп-музыки работал над ней больше семи лет, с 1988-го по 1995-й год, и она вошла в его девятый альбом HIStory: Past, Present & Future. Book 1. Хотя могла бы войти и в альбом Dangerous, если бы он был таким перфекционистом.

Слушаем и понимаем, а в конце я расскажу, как был снят этот клип.

What about sunrise
What about rain
What about all the things that you said
We were to gain

Так что же с рассветом?
Что же с дождём?
Что со всем, что ты говорил,
Мол, нам будет на пользу

To gain ► приобретать, получать, добывать или зарабатывать, в самом общем случае – извлекать пользу, получать выгоду. Фитнес-тренеры любят говорить: no pain no gain ► если не болит, то и толку [пользы] нет.

What about Killing Fields
Is there a time
What about all the things
That you said was yours and mine

Killing Fieldsместа массовых убийств в Камбодже во времена правления Красных кхмеров. Страна была бедная, патронов не хватало, поэтому геноцид собственного народа часто осуществлялся простым забиванием людей лопатами.

Что насчёт геноцида в Камбодже?
Это такое [у нас] [сейчас] время?
А как [быть] со всем тем
О чём ты говорил, что оно у нас общие (буквально: твоё и моё)?

Did you ever stop to notice
All the blood we've shed before
Did you ever start to notice
This crying Earth, these weeping shores

[Разве] ты когда-нибудь останавливался хотя бы на миг, чтобы обратить внимание (буквально: заметить)
Всю ту кровь, которую мы уже пролили?
Ты хоть однажды замечал,
Как плачет планета (буквально: Земля), [как] рыдают её океаны (буквально: побережья)?

Aah, ooh
What have we done to the world
Look what we've done
What about all the peace
That you pledged your only son

A pledge клятва верности вассалов у средневекового феодала, а сегодня – громкие, публичные заявления [обещания], которые раздаёт политик.

Посмотри, что мы натворили в этом мире (буквально: с этим миром)
Что мы наделали
А как же мир [процветание]
Который ты обещал [оставить] своему единственному сыну?

What about flowering fields
Is there a time
What about all the dreams
That you said was yours and mine

А как же цветущие поля?
Неужели [у нас] такое [сейчас] время?
А как же все мечты
О которых ты говорил, что они у нас общие (буквально: твои и мои)?

Did you ever stop to notice
All the children dead from war
Did you ever start to notice
This crying earth, these weeping shores

[Разве] ты когда-нибудь останавливался хотя бы на миг, чтобы обратить внимание (буквально: заметить)
Всех детей, погибших от войн
Ты хоть однажды замечал, Как плачет планета (буквально: Земля), [как] рыдают её океаны (буквально: побережья)?
Майкл Джексон, постер 1988-го года.
Майкл Джексон, постер 1988-го года.

Aah, ooh | 2 times

Продолжение разбора здесь.