= вся рыба продана, жребий брошен.
примеры использования:
Aún no está todo el pescado vendido en ese asunto de la fusión de las compañías. Puede ser que aparezca una nueva propuesta más interesante. -- В вопросе слияния компаний еще не все решено. Может быть появится более интересное предложение.
.
En este partido de fútbol ya está todo el pescado vendido: ganará Real Madrid. - В этом матче уже все решено - выиграет Реал Мадрид
.
En las elecciones ya está todo el pescado vendido, sólo hace falta esperar los resultados. - На выборах все очевидно, осталось дождаться результатов.
🦈
Используется для того, чтобы сказать, что все уже решено, жребий брошен и концовка ситуации нам известна.
.
Дело в том, что часто рыбаки, не имея четкого расписания, открывали свои лавки с новым уловом и не закрывали их до тех пор, пока вся рыба не была продана. А закрыв, уходили домой до следующего дня, так как больше им было делать нечего на рынке. Все просто 🐟