1. Фольклорист
Алекс Хейли, автор широко известных « Корней» , был известен во всем мире своей книгой о рабстве. Изданный в 1976 году, Рутс был непосредственным бестселлером, был превращен в очень успешный телевизионный мини-сериал и даже выиграл Пулитцеровскую премию.
Были подняты некоторые вопросы о фактической основе книги, которая якобы описывала предка автора и его путешествие из Гамбии в Америку в качестве раба . Хейли был вынужден признать, что некоторые части его книги были выдуманы, но отрицал, что он сознательно допустил какие-либо фактические ошибки. Он защищал книгу как «символическую историю народа».
2. Журналист
Джилл Абрамсон, бывший исполнительный редактор The New York Times , написала книгу « Торговцы правды» о «состоянии современных СМИ», осуждая низкокачественную журналистику с ее низким порогом правды. Конечно, она была освобождена от обвинений в плагиате?
Очевидно нет.
В 2019 году было заявлено, что по крайней мере шесть примеров материалов других авторов использовались без должного приписывания, а также цитаты, которые создавали впечатление, что Абрамсон говорил с людьми, которых она не имела. Джилл Абрамсон утверждала, что она не занималась плагиатом каких-либо частей книги, но что она «восприняла обвинения всерьез». Ее издатели утверждали, что книга была «тщательно подготовлена», но, если изменения были необходимы, «мы готовы работать с автором над внесением этих изменений».
3. Молодой претендент
Элен Хегеманн было всего 17 лет , когда она опубликовала свой дебютный роман и штурмом захватила немецкий литературный мир. Роман был номинирован на награды, и критики высоко оценили его реализм. Хегеманн был приглашен в чат-шоу и представлен в десятках журналов. Она ехала высоко.
И тогда блогер указал на его сходство с ранее опубликованным романом. Дальнейшее изучение выявило больше примеров от других авторов. Было даже предположение, что книга была написана не ею вообще, а ее отцом, что она опровергла.
Однако Гегеман, не будучи извиняющимся, защитила себя, сказав: «В любом случае, нет такой вещи, как оригинальность, есть только подлинность». И она, возможно, имела смысл, поскольку один из спорных отрывков был взят от автора, который поднял его от режиссера Джима Джармуша, который сам признался, что снял его с Жан-Люка Годдарда. (Кто знает, где Годдард украл это.)
Издатели Гегемана отрицали, что это был плагиат, и называли его «интертекстуальность».