Найти в Дзене
Хихидна

Папа-полиглот, или "Кто сегодня дежурный?"

Папа пошел в школу в 1944 году. По действующей тогда программе иностранный язык должны были начать изучать с 4-го класса, но встала острая проблема: не было учителей соответствующей квалификации. Только закончилась страшная война, в далеком северном селе были только местные жители, да пара учителей еще из дореволюционных ссыльных, преподававших по несколько предметов сразу. Один из них, Иван Христофорович, из бывших эсеров, сосланный в те края за год-полтора до Октябрьской революции. Здесь он отбыл положенный срок, женился на местной девушке, да так и прижился. В 30-е годы, когда все бывшие эсеры попали под каток репрессий, он, наверное, перекрестился, что не вернулся на «Большую землю» - дальше Колымы все равно не сошлют. В местной школе-интернате он преподавал и русский язык, и историю, и географию. С 1940-го, когда в советских школах ввели обязательное изучение иностранных языков, Иван Христофорович стал преподавать и этот предмет. Увы, его знания были далеки от академических, на у
Яндекс-картинки
Яндекс-картинки

Папа пошел в школу в 1944 году. По действующей тогда программе иностранный язык должны были начать изучать с 4-го класса, но встала острая проблема: не было учителей соответствующей квалификации. Только закончилась страшная война, в далеком северном селе были только местные жители, да пара учителей еще из дореволюционных ссыльных, преподававших по несколько предметов сразу.

Один из них, Иван Христофорович, из бывших эсеров, сосланный в те края за год-полтора до Октябрьской революции. Здесь он отбыл положенный срок, женился на местной девушке, да так и прижился. В 30-е годы, когда все бывшие эсеры попали под каток репрессий, он, наверное, перекрестился, что не вернулся на «Большую землю» - дальше Колымы все равно не сошлют. В местной школе-интернате он преподавал и русский язык, и историю, и географию. С 1940-го, когда в советских школах ввели обязательное изучение иностранных языков, Иван Христофорович стал преподавать и этот предмет. Увы, его знания были далеки от академических, на уровне законченной в начале века гимназии. По требованиям программы нужно было дать детям выбор хотя бы из двух языков, а Иван Христофорович помнил только французский, и тот по верхам. Вторым же языком пришлось выбрать… латынь! Ведь латынь была обязательной для российских гимназий. И вот целый год мой папа, тогда еще четвероклассник Игнат, изучал и латынь, и французский. Ну, как изучал? За год он выучил одну и ту же фразу:

На французском: qui est en service aujourd'hui?

На латинском: qui in officio hodie?

Что означало «Кто сегодня дежурный?»😊

Но через год Иван Христофорович скоропостижно скончался, и школьники остались без учителя. Районо пообещало прислать к началу учебного года несколько учителей: школа была довольно большая среди подобных, ведь при ней был интернат, в котором жили дети-сироты или дети охотников, коневодов или оленеводов из кочующих бригад. Надо сказать, что не обманули, и учителя и правда приехали – три девушки и парень со странным для местных именем Акиф. Все только закончили ускоренные курсы педагогического училища, были тогда и такие. Учителя иностранного языка среди них не было, но когда директор школы спросил, может, кто знает любой другой язык, кроме русского и якутского, то этот самый Акиф ответил:

- Ну я. Азербайджанский знаю.

- Но это же не иностранный?

- Нет, но очень на турецкий похож!

И ввели в школе новый язык – турецкий. Ну, это школьники думали, что турецкий. Папа только на пенсии внезапно узнал, что учил-то он вовсе не турецкий! Это он на рынке понял, что понимает разговор двух продавцов😊 Произносить он, правда, за давностью лет, уже ничего не мог, но одна фраза слетала с его языка автоматически:

- bu gün vəzifə kimdir?

Ну, я думаю, понятно, что она означает😊

Закончив 7-летку, папу в числе наиболее успешных учеников отправили в райцентр, в 10-летку. Там уже была полноценная школа с двумя языками: английским и немецким. Папа сначала выбрал немецкий, выучил свою коронную фразу, которая теперь звучала так:

- wer ist heute im Dienst?

Ну а в 9м решил, что немецкий он уже знает и перевелся в английскую группу, где его любимое звучало уже более привычно для современного уха:

- who's on duty today?

Уже будучи в солидном возрасте, папа смеялся, что он – один из немногих, кто может произнести эту фразу аж на 6 языках помимо русского! Шестым был якутский (бугун ким дьуьуурустубалыырый).

P.S. Все переводы (кроме якутского) сделаны с помощью сервиса Яндекс.Переводчик