Найти в Дзене
Morgana Midnight | Art

Maurizio Quarello – Иллюстратор и кот

Маурицио Куарело — это такой специальный кот, который принял облик человека, просто потому что так удобнее. Удобнее рисовать иллюстрации для детских (и не очень) книг, получать международные награды, преподавать иллюстрацию в Accademia delle Belli Arti di Macerata. И увлеченно познавать тонкости итальянской кухни, конечно же. У меня в коллекции не так много его книжек. Штук пять. Или шесть. Ладно, не больше десяти — это точно! Как я о нем узнала? Очень просто. В той самой итальянской академии, где иллюстратор и кот в одном лице вел свой курс, я благополучно изучала графический дизайн и даже подумывала о том, чтобы бросить рисовать насовсем. Извела за год несколько блокнотов под наброски, но так, для души. За ковырянием в одном из этих блокнотов меня застала профессоресса по дизайну. Покрутила пальцем у виска, да так и сказала: «Что ты вообще делаешь на моем курсе? Тебе к Куарелло надо!» Я ничего не поняла, но почему-то мне было очень приятно. После летних каникул, я-таки отважилась схо
Оглавление
"Ojobrusco" OQO (Spain), 2008
"Ojobrusco" OQO (Spain), 2008

Маурицио Куарело — это такой специальный кот, который принял облик человека, просто потому что так удобнее.

Удобнее рисовать иллюстрации для детских (и не очень) книг, получать международные награды, преподавать иллюстрацию в Accademia delle Belli Arti di Macerata. И увлеченно познавать тонкости итальянской кухни, конечно же.

У меня в коллекции не так много его книжек. Штук пять. Или шесть. Ладно, не больше десяти — это точно!

Одна из моих книжек, аж с автографом
Одна из моих книжек, аж с автографом

Как я о нем узнала? Очень просто.

В той самой итальянской академии, где иллюстратор и кот в одном лице вел свой курс, я благополучно изучала графический дизайн и даже подумывала о том, чтобы бросить рисовать насовсем. Извела за год несколько блокнотов под наброски, но так, для души. За ковырянием в одном из этих блокнотов меня застала профессоресса по дизайну. Покрутила пальцем у виска, да так и сказала: «Что ты вообще делаешь на моем курсе? Тебе к Куарелло надо!»

Я ничего не поняла, но почему-то мне было очень приятно. После летних каникул, я-таки отважилась сходить на разведку. Что за Куарелло такой? Почему мне к нему надо?

"Toni Mannaro jazz band" Orecchio Acerbo (Italy), 2007
"Toni Mannaro jazz band" Orecchio Acerbo (Italy), 2007

Это была любовь с первой ложки. С лекции я вернулась домой в слезах и по уши в экзистенциальном кризисе (Мадонна! Умру без иллюстрации! Ах, зачем-зачем я выбрала дизайн!).

Наутро меня отпустило. Я выбрала иллюстрацию в качестве дополнительного предмета и жизнь моя заиграла новыми красками, преимущественно — акриловыми.

А в 2018 году я даже защитила с Куарелло диплом по мотивам «Большой Телеги» Макса Фрая, на страшное «отлично с отличием». На месте любого нормального педагога, я бы откусила голову студенту, который не меньше десяти раз поменял тему, работал в другой стране на академе и итог презентовал за день до финального экзамена. Но Куарелло почему-то не таков. Может потому что немножко кот?

Поделюсь анекдотами из учебной жизни и картинками автора. Поехали!

"Histoires naturelles" Milan (France), 2009
"Histoires naturelles" Milan (France), 2009

Настоящий Иллюстратор

Куарело: У кого есть котики? Поднимите руки!

Руки поднимают всего несколько человек в огромной аудитории.

Куарело: Плохо. Займитесь этим. У каждого уважающего себя иллюстратора должен быть котик. А еще настоящий иллюстратор должен курить и не чураться алкогольных напитков. В последние пару лет правда появилась такая тенденция, ну знаете… Все эти ЗОЖники, веганы… Надолго они в профессии не задерживаются.

"Les arbres pleurent aussi" Rouergue (France), 2009
"Les arbres pleurent aussi" Rouergue (France), 2009
"Делайте все максимально просто, потому что есть я, чтобы усложнять вам жизнь", - M. Quarello, (с) Цитаты Великих Людей

Угадайте кто тут Куарело, ага — воркшоп на Bratislava Book festival (BRaK), 2017, transbook.org
Угадайте кто тут Куарело, ага — воркшоп на Bratislava Book festival (BRaK), 2017, transbook.org

Красная Шапочка

Куарело: Прототипы для персонажей книг можно высматривать в лицах друзей и знакомых…

*Долго ищет глазами жертву в аудитории, находит ее во мне*

Куарело: Марина, представь, что ты — Красная Шапочка и увидела бабушку с очень большими ушами и зубами. Какое у тебя будет выражение лица?

Я: *делаю дебильное лицо*

Куарело: Ясно, понятно. Следующий!

Mio padre, il grande pirata" Orecchio Acerbo (Italy), 2013
Mio padre, il grande pirata" Orecchio Acerbo (Italy), 2013

Куарело: Вы готовы писать тест?

Вся аудитория, не сговариваясь: НЕТ

Куарело, пожимая плечами: Ну ок, все равно пишите.

"Barbe Bleue" Milan (France), 2010
"Barbe Bleue" Milan (France), 2010

Далее - сцена многоплановая. Запасайтесь попкорном.

Дуэль

Про отношения между Куарело и профессором по графическому дизайну Луиджи Рафаэлли можно написать отдельную книгу.

Я числилась на курсах у обоих преподавателей, а лекции проходили в одно и то же время, в соседних аудиториях (нет, маховик времени мне никто не подарил, такая жалость).

Эти двое воевали за мое профессиональное внимание, пытаясь выяснить в негласном поединке, кто же из них более невыносимая сволочь в педагогическом плане. Оба. Оба хороши.

Стояли прекрасные весенние деньги, Мачерата плавилась под горячим солнечным светом. Воздух был пропитан сладкими обещаниями завершения учебного года, а внутренности — плотно нашпигованы паникой по поводу текущей сессии. Я только что сдала Куарело свой второй экзамен на «отлично», а через день мне и всему факультету дизайна предстояло провести выставку в рамках курсового проекта в одном из баров города.

Macerata, фото Gianluca Storani (www.giast.com)
Macerata, фото Gianluca Storani (www.giast.com)

И вот она — залитая послеполуденным солнцем улица. За небольшим столиком сидят двое: квинтэссенция иронии и квинтэссенция сарказма. Одна из них — человек-кот, и предпочитает винишко. А человек, у которого от итальянца только только нос и фамилия, пил пиво, потому как в остальном он загадочный немецкий экспрессионист.

Я появляюсь на картинке решительно, искажая пейзаж, ландшафт и метеоусловия. У меня короткие ярко-голубые волосы, цыганская юбка подметает разогретые солнцем мостовые. Под мышкой — свернутый рулончиком плакат. Внутри — паника, на лице — блуждающая улыбка.

Рафаэли откидывается на стуле, обращаясь к Куарело. Поза и композиция, достойные кисти Микелянджело. С интонацией, приличествующей Михаилу Боярскому в роли Д'Артаньяна, профессор по графическому дизайну адресует вопрос коллеге и привлекает внимание всего курса, толпящегося у входа в бар:

— Итак, профессоре Куарело… Вот студентка… МалищьЕва (выговорить мою фамилию не получалось почти ни у кого) … как сдала Вам экзамен?

— Как-как… Очень плохо, — отвечает Куарело.

И косит на меня кошачьи зрачки. Типа давай, подыгрывай.

Я – концентрация нереализованных театральных перевоплощений, делаю лицо, исполненное тоски и вселенской скорби. Тень Михаила Чехова возникает за моей спиной, я заламываю руки.

— О да! Очень плохо! — вздыхаю я. Мол, жизнь кончена. Полный капут.

— Да что вы говорите, — отрепетировано удивляется Рафаэли.

У нашей театральной постановки прибавляются восхищенные слушатели в виде моих однокурсников.

— Да. Целый год она безбожно валяла дурака, — Куарело брезгливо отставляет бокал вина, кивая в мою сторону.

— Есть такое, — тут я абсолютно честно соглашаюсь, — А еще профессор Куарело безжалостный деспот и узурпатор.

Куарело доволен так, будто ему только что пообещали целый склад, забитый крынками со сметаной. Если итальянские коты вообще в курсе, что такое сметана. И уж тем более, что такое крынка.

— И что же вы ей поставили за экзамен, профессорэ? — заинтересованно спрашивает Рафаэли. Уши моих однокурсников тем временем стремительно увеличиваются в объёме.

— 24, — гордо заявляет Куарело и делает победоносный глоток вина.

Слышатся испуганные вздохи, кто-то хватается за сердце. На русский язык этот балл можно перевести как «троечка с натяжечкой из сочувствия ко всем живым существам».

— Не может быть! — первой тревожную тишину нарушает Алессандра, моя однокурсница, — Не может быть, вы не могли поставить ей такой низкий балл! Нет, я не верю!

«Очень даже могу» — Куарело ничего не говорит, но вид у него такой. «Очень даже может», — думаю я, но молчу. Он смотрит на меня испытующе: только бы не ржать, терпи-терпи-терпи.

Рафаэли, конечно, понял, что господа шутки шутить изволят. Они с Куарело переглянулись, залпом допили аперитивы и пошли в бар вешать выставку, сойдясь на счете «1:1». И оставив меня на растерзание однокурсникам.

Через полчаса я сдалась. Пришлось признаться, что конечно же у меня «отлично с отличием», ну что вы, в самом деле.

Алессандра выдохнула, обняла меня и успокоилась. Все танцуют.

«Effets secondaires», Maurizio Quarello, Rovergue, 2010
«Effets secondaires», Maurizio Quarello, Rovergue, 2010

Приоритеты

Я: Проф, можно я уйду пораньше, у меня мама из России приехала на пару дней.

Куарело: Конечно! Что будете сегодня готовить на ужин? Итальянская кухня или русская?

Я: Эээ... мм.. не знаю, как пойдет...

Куарело: Ну что ты маме не можешь приготовить тарелку правильной пасты?

Я: Ваша бывшая студентка и моя бывшая соседка говорит, что я категорически не умею готовить итальянскую еду.

//После того, как моя соседка застукала меня за поеданием "макарон с сосисками", как мы это называем у нас в России, Сабрина получила такой культурный шок, что ни в сказке сказать, ни пером описать. Думаю, этой историей она будет пугать маленьких детей при любом удобном случае//

Куарело, слава Буддам, не знал этой истории. Если бы знал, меня бы немедленно депортировали на Родину. Или взял бы на перевоспитание в качестве домашнего питомца. Кто знает.

В сердцах, он произносит только:

— Да что ж это такое... Есть в этой аудитории человек, который может приготовить пасту для марининой мамы?

Моя подружка Марилу тянет лапу. Она — маленькая лисичка с шапкой "Звездные Войны" и энергией десятка горящих солнц.

— Могу!!! — кричит она, — Я могу приготовить карбонару!

Куарело вздыхает с облегчением. Есть еще порох в пороховницах.

— С правильным соусом и мяском? — спрашивает он на всякий случай.

— Конечно нет, проф, я же веган! — бодро отвечает Марилу.

Всё страдание человечества замирает на лице Кварело. Он поднимает глаза к потолку, едва ли не хватается за голову. И лишь тихонько добавляет:

— Бедная Марина. Вот угораздило тебя приехать в Италию и завести близкую дружбу именно с веганом.

Ощущая бессилие над распространяющимся по миру злом, Кварело улетел в закат. Точнее вышел прочь из комнаты. Почти как Бэтмен. Только плаща не хватало.

"The frog prince"
Sterling (U.S.A.), 2013
"The frog prince" Sterling (U.S.A.), 2013

Ну и напоследок, цитата из личной переписки, достойная памяти в веках.

Я пишу профу о том, что в стотысячпятьсоттристадевяносточетвертый раз меняю тему диплома. Но в последний, честно-честно, больше не буду.

Ответ Кварело начинается с чудесной в своей лаконичности фразы:

— Марина, я понимаю, конечно, что вы - славянские женщины, крайне непостоянны… Но можно это будет в последний раз?

Всё! Если я вспомню еще что-то, расскажу потом.

* * *

А пока бегом смотреть его сайт и искать на амазоне его книжки. Поверьте, они не просто станут красивым украшением вашей библиотеки. Вы будете рассматривать их снова и снова. Потому что они очень крутые и добрые.

А как еще, если их нарисовал иллюстратор-кот.

Автопортрет
Автопортрет