Давным давно в Северном графстве был могущественный барон, который был великим магом, который знал все, что будет происходить. Так что однажды, когда его маленькому мальчику было четыре года, он заглянул в Книгу Судьбы, чтобы увидеть, что с ним случится. И к его ужасу, он обнаружил, что его сын женится на скромной служанке, которая только что родилась в доме под сенью Йоркского Минстера.
Теперь барон знал, что отец маленькой девочки был очень, очень беден, и у него уже пятеро детей. Поэтому он позвал свою лошадь и поехал в Йорк; и прошел мимо отцовского дома, и увидел его сидящим у двери, грустным и скупым.
Он подошел к нему и сказал: "В чем дело, добрый мой?"
И человек сказал: "Ну, ваша честь, дело в том, что у меня уже пятеро детей, а теперь шестой пришел, маленькая девочка, и откуда взять хлеб, чтобы наполнить их рты?!".
"Не будь таким грустным, человек", - сказал барон. "Если это твои проблемы, я могу помочь тебе". Я заберу последнюю малышку, и тебе не придётся беспокоиться о ней."
"Благодарю вас, господин", - сказал мужчина, и он вошел, вынес девочку и отдал ее барону, который поднял свою лошадь и поехал с ней. И когда он вышел на берег реки Узе, то бросил маленькую малышку в реку и поехал в замок свой.
Но маленькая девочка не утонула; одежда ее какое-то время не давала ей утонуть, и она плыла, и плыла, пока ее не бросили на берег прямо перед рыбацкой хижиной.
Там рыбак нашел ее, сжалился над бедняжкой и забрал в свой дом, и она жила там до пятнадцати лет, и красивая красивая девочка.
Однажды случилось так, что барон вышел на охоту с товарищами по берегу реки Узе, остановился у рыбацкой хижины, чтобы выпить, и девушка вышла, чтобы отдать им выпивку.
Они все заметили ее красоту, и один из них сказал барону: "Ты можешь читать судьбы, барон, на ком она выйдет замуж, как думаешь?".
"О! Легко догадаться, - сказал барон, - какой-то желторотик или что-то в этом роде". Но я брошу ей гороскоп. Иди сюда, девочка, и скажи, в какой день ты родилась?"
"Я не знаю, сэр, - сказала девушка, - меня забрали сюда, как раз после того, как меня спустили по реке около пятнадцати лет назад."
Потом барон узнал, кто она, а когда его спутники ушли.
Он поехал обратно и сказал девушке: "Эй, девочка, я заработаю тебе состояние". Отнеси это письмо моему брату в Скарборо, и ты устроишься на всю жизнь".
И девушка взяла письмо и сказала, что уйдет. Вот что он написал в письме:
"Дорогой брат, Прими девушку с письмом и немедленно предайте ее смерти.
"С любовью к тебе,
"Альберт".
Вскоре после того, как девушка отправилась в Скарборо и проспала ночь в маленькой гостинице. В ту самую ночь в гостиницу ворвалась банда грабителей и обыскала девушку, у которой не было денег, а только письмо. Так что они открыли это и прочитали, и подумали, что это позор.
Капитан грабителей взял ручку и бумагу и написал это письмо:
"Дорогой брат, Прими девушку с письмом и жени ее на моем сыне".
"С любовью к тебе,
"Альберт".
А потом он отдал его девушке, приказав ей попрошайничать. И она пошла к брату барона в Скарборо, благородному рыцарю, у которого остался сын барона. Когда она передала письмо его брату, он сразу же отдал приказ готовиться к свадьбе, и в тот же день они поженились.
Вскоре после этого барон сам приехал в замок своего брата, и каково же было его удивление, что то самое, против чего он замышлял, сбылось.
Но ее нельзя было так убрать; и он вывел девушку на прогулку, как он сказал, по скалам. И когда он взял ее совсем одну, он взял ее за руки и собирался бросить.
Но она усердно умоляла о своей жизни. "Я ничего не сделала", - сказала она: "Если ты только пощадишь меня, я сделаю все, что ты пожелаешь". Я больше никогда не увижу ни тебя, ни твоего сына, пока ты этого не захочешь".
Потом барон снял свое золотое кольцо и бросил его в море, сказав: "Никогда не дай мне увидеть твое лицо, пока не покажешь мне это кольцо", и он отпустил ее.
Бедная девушка бродила и бродила, пока, наконец, не пришла в великий дворянский замок и не попросила дать ей какую-нибудь работу, а ее сделали скульптурной девушкой замка, потому что она привыкла к такой работе в рыбацкой хижине.
И вот однажды она увидит, кто подойдет к дворянскому дому, кроме барона и его брата и сына, ее мужа. Она не знала, что делать, но думала, что они не увидят ее на кухне замка. Тогда она с вздохом вернулась к своей работе и отправилась убирать огромную большую рыбу, которая должна была вариться на их ужин. И вычищая её, она увидела, что внутри неё что-то блестит, и что, по-вашему, она нашла?
А что, там было кольцо барона, то самое, которое он сбросил со скалы в Скарборо. Она была рада его видеть, вы можете быть уверены. Потом она приготовила рыбу так хорошо, как могла, и подала ее на стол.
Когда рыба попала на стол, гостям она так понравилась, что они спросили благородного человека, который ее приготовил.
Он сказал, что не знает, но позвал своих слуг: "Пришлите туда повара, который приготовил эту прекрасную рыбу".
Они спустились на кухню и сказали девушке, что она разыскивается в коридоре. Потом она умылась и убралась, надел на палец золотое кольцо барона и поднялся в холл.
Когда банкетчики увидели такого молодого и красивого повара, они удивились.
Но барон был в башне вспыльчивого настроения и начал действовать так, как будто он хочет применить к ней какую-то жестокость. Тогда девушка подошла к нему с кольцом на руке и положила его перед ним на стол. Тогда, наконец, барон увидел, что никто не может бороться с судьбой, и передал ее на место и объявил всем, что это истинная жена его сына; и он забрал ее с сыном домой, в свой замок; и все они после этого жили так счастливо, как только могли.