"Please" - это одно из самых популярных слов в английском языке. Оно входит в топ нужных слов в разговорнике. Да и в англоязычных странах принято постоянно говорить пожалуйста. А также вежливость в почете, и никто не хочет казаться грубым человек. Но чем популярнее слово в языке, тем больше тонкостей в употребление оно имеет. Давайте рассмотрим как и в каких случаях употребляются это слово.
Please [pli:z] - пожалуйста (самый распространенный вариант перевода)
1. "Please" используется для того чтобы сделать просьбу более вежливой:
• Can I borrow your pen, please? – Могу я одолжить вашу ручку, пожалуйста?
• May I use your telephone, please? - Могу я воспользоваться вашим телефоном, пожалуйста?
Мы обычно ставим "please" в конце просьбы, но также можем поставить в начало или середину предложения. Зависит какой смысл и настрой мы хотим включить в вопрос:
• Could you say that again, please? – Не могли бы Вы повторить это еще раз? – Это самая распространенная позиция в запросе/просьбе.
• Please could you say that again? – Пожалуйста, не могли бы Вы повторить еще раз? – В начале "please" будет звучать как приказ и и запятую ставить после please не нужно.
• Could you please say that again? – Не могли бы Вы повторить это еще раз? – В средней позиции "please" делает запрос сильнее, как бы подчеркивая действие и ставится перед глаголом.
2. Используется для добавления силы к просьбе или требованию:
• Please, John, put the knife down. – Пожалуйста, Джон, опусти нож.
• Oh, please. Do shut up! – О, пожалуйста. Замолчи!
3. Используется для подтверждения предложения помощи.
• Would you like to come with us? - Yes, please. - Не хотите ли Вы пойти с нами? - Да, пожалуйста.
• May I help you? - Yes, please. - Я могу Вам помочь? - Да, пожалуйста.
4. Используется, когда мы что-то принимаем вежливо или с энтузиазмом:
• More tea? – Please. – Еще чаю? – Пожалуйста.
• May I bring my friends? – Please do. – Можно мне взять с собой друзей? – Пожалуйста.
• Would you like dessert? – Oh, yes please. – Не хотите ли десерт? – О да, пожалуйста.
5. Используется в указаниях, чтобы сделать их более вежливыми.
Обычно, "please" не используется когда даются указания или инструкции, особенно, если ряд инструкций, которые следуют друг за другом. Но "please" может использоваться, чтобы указания или инструкции сделать более вежливыми. Это обычно делается, когда дается одно указание или инструкция. Можно использовать только в разговорной речи.
• Please sit down. - Пожалуйста, садитесь.
• Pay attention, please. - Будьте внимательны, пожалуйста.
• Please, fill in this form. - Пожалуйста, заполните этот бланк.
Что не следует делать!
"Please" не используется как ответ на thank you. Вместо этого используется you're welcome / no problem / not at all.
Thank you. - Please. - Хоть по-русски и выглядит все логично: "Спасибо - Пожалуйста", в английском языке такое выглядит странно.
Для таких случаев есть несколько фраз:
• Thank you. - You're welcome.
• Thank you. - No problem.
• Thank you. - Not at all.
Принял? Понял? Осознал?
Что будет интересно:
11 способов пожелать "спокойной ночи" на английском.
13 способов спросить "Как дела?" на английском
15 способов "поздороваться" на английском
Подписывайтесь на канал, ставьте лайки и наслаждайтесь английским.