В 1963 году на Ильинском раскопе (в районе древней Ильиной улицы) в Великом Новгороде было найдено ещё несколько берестяных грамот. Чем же замечательна та, которая получила номер 420?
Перевод этой грамоты, написанной в середине XIII века таков:
От Панка к Захарье и к Огафону. Я продал Миляте сорок бобров за десять гривен серебра. Когда получишь серебро, тогда отдай бобров. А серебро отдай Захарье.
Панк, конечно, не поклонник соответствующего музыкального направление, а сокращение. Скорее всего, от имени Панкратий.
Этот самый Панк продал 40 бобров (не животных, думается, а шкур) за большие деньги. Нам это говорит про высокую стоимость шкуры бобра в XIII веке. Это интересно, но удивительное будет дальше.
Панк пишет грамоту Захарии и Огафону, но в конце упоминает одного из адресатов в третьем лице. Как такое может быть?
Алексей Алексеевич Гиппиус предположил, что дело было так.
Вероятно, Захарья - приказчик Панка, а Огафон - приказчик Миляты.
коммуникативная структура документа такова. Первой фразой автор извещает Захарью и Огафона о состоявшейся сделке. Причём был только заключён договор, обмена товара на деньги ещё не состоялся.
Вторая фраза обращена уже только к Захарье: ему предписывается получить деньги и после этого отдать бобров.
Последняя же фраза обращена к Огафону: ему предписывается отдать деньги Захарье.
И такое предположение очень логично! Ведь лишиться одной стороне бобров, а другой - 10 гривен серебра, было бы очень обидно. Поэтому доступ к чтению грамоты получают приказчики обеих заинтересованных сторон.
Было бы интересно узнать про персонажей грамоты побольше. Но имя Панк больше ни разу не встречается в берестяных грамотах, а имя Милята было достаточно распространённое (три раза в грамотах в разные временные промежутки). А ещё есть Милятино Евангелие. Правда, написано оно было для другого Миляты. И гораздо раньше.
При написании текста автор активно пользовался материалами, помещёнными на сайте gramoty.ru.