Советские серии мультфильма о Винни-Пухе вышли на экраны между в 1969-1972 гг. Режиссер Федор Хитрук создал особенного Винни-Пуха, невозмутимого чудака, уверенно топающего по своему двухмерному миру с несколько урезанной командой персонажей: Пятачок, Кролик, Ослик ИА и Сова. (Кристофер Робин и Тигра пропали, но кому они нужны...)
В советской версии Винни деловит и обаятелен, забавен и хитер. Он окунается в лужу, чтобы замаскироваться под дождевую тучу и идет в гости к Кролику, чтобы перекусить "на халяву" (“когда войдем, главное - сделть вид, что мы ничего не хотим”, - наставляет он Пятачка). Наш Винни - прирожденный комик. Иногда, столкнувшись с неожиданностью, он зависает и бросает на аудиторию притворно-невинный взгляд широко-распахнутых глаз. Русский Пятачок еще более очарователен, чем его американский коллега, голубоглазый и миниатюрный, с клетчатыми штанами, подтянутыми до подмышек.
Сама анимация более жесткая, чем американский мультфильм. Действие происходит в двухмерном мире приглушенных цветов и нечетких форм, словно на картинах Джорджа Брака или детских рисунках.
Пожалуй, самая странная (и самая веселая) часть мультфильма - это песни. Тексты песен настолько безумны и причудливы, что кажутся почти глубокими: “если я чешу в затылке, не беда / в голове моей опилки, да, да, да”, - повторяет Винни в начале первой серии. В другом он тихо напевает: "вот горшок пустой, он предмет простой / он никуда не денется / и потому горшок пустой гораздо выше ценится".
Западные журналисты все пришли к единому мнению: это действительно преступление, что советский мультфильм не стал культовым на Западе. Пока что иностранные зрители имеют возможность насладиться советскими сериями о Винни-Пухе на канале Youtube, где они есть с английскими субтитрами.
Вот такие комментарии иностранные зрители оставили под ними (перевожу некоторые из них):
- Лучшее, что я видел в жизни.
- я влюбилась в эту анимацию 😍
- Я только что посмотрел мультфильм. Он довольно интересный, и Винни получился чертовски глубоким.
- Мне нравится, как ноги Вини отделяются. Это мило.
- Этот стиль очень похож на «Властелина колец» Ральфа Бакши как «альтернативная версия» искусства поп-культуры. Мне также нравится песня Пуха, она так цепляет! и эта версия Пятачка очень милая.
- Оооо я не русский, а канадец. Этот мультфильм намного лучше, чем диснеевская версия. Персонажи выразительнее и забавнее по сравнению с однообразной американской версией.
Также есть несколько интересных видео с реакцией иностранцев:
Подписывайтесь на канал, впереди много интересного!
Спасибо за лайки
Слезы польются сами... Самая трогательная песня из советского мультфильма.