Немножко слежу за книжными обзорами и комментариями к ним же, и вижу, что «Нормальных людей» Салли Руни постигла та же участь, что, например, фильм «Горько» Жоры Крыжовникова, который одни считают тонким и остроумным, а другие - глупым и похабным, или «Вечное сияние чистого разума» с драматичным Джимом Керри, где первая часть зрителей видит гениальность и красит волосы в синий цвет, а вторая сетует на переоцененность и скуку смертную (лично я «Горько» - понимаю, а «Вечное сияние» выключила на полпути). Хуже, когда одни находят других, а первые - вторых, и начинается «полемика», в случае «Нормальных людей» она метко описана в посте Галины Юзефович (литературный обозреватель «Медузы» и просто очень умная женщина):
Мне «Нормальные люди» понравились, с поправкой на печаль, что я читала их не в оригинале. Достоинства романа мы обсуждать, конечно же, не будем, потому что повод нашей встречи - максимально свежая его экранизация, вышедшая на Hulu неделю назад. Считаю последним делом аргументировать свою ругань любой экранизации тем, что книга лучше или текст сильнее. И по-хорошему, то, что снято нужно оценивать вне зависимости от того, что написано. Но во-первых, без романа я бы не села нынешний сериал смотреть, а во-вторых, даже если бы это был оригинальный сценарий, подобная вещь вряд ли попала бы в список «избранное», если мне, конечно, не хотелось бы какого-то подросткового гилти плежер в духе фанфиков по «Гарри Поттеру», где профессор Снейп влюблён в Гермиону.
Честно говоря, когда я узнала, что писательница-ирландка дружит с самой знаменитой и многообещающей ирландской актрисой сегодня и моей любимицей - Сиршей Ронан, я понадеялась на то, что если по людям решат снимать фильм, Сирша в силу возраста и таланта, могла бы исполнить главную роль - это было бы очень любопытно, учитывая ее тотальную непохожесть на героиню романа. Тогда я еще не знала, что уже готов сериал и актеры подобраны точно под описание. Тут возник основной вопрос, мучивший меня несколько часов во время просмотра - а нужна ли вообще точная и дословная экранизация чего бы то ни было, если да, то кому? К этому мы еще вернемся.
То, что получилось, можно назвать «50 оттенков серого» здорового человека. Возможно, звучит ужасно, но это вкуснее, чем кажется. С другой стороны, если роман в 120 страниц (сколько и стандартный сценарий для фильма в два часа) сделали бы полным метром, это мог бы быть «Один день» Лоне Шерфиг (тоже экранизация). Забавно, что актриса, исполняющая роль Марианны - главной героини, это смесь Дакоты Джонсон и Энн Хэтэуэй, как внешне, так и по характеристикам их персонажей из произведений выше. Разгадывать этот визуальный код в каждом отдельно взятом ракурсе - очень интересно. Сериал / роман / потенциальный фильм, на который я надеюсь, рассказывают обычную историю отношений двух людей - сначала старшеклассников, к концу - выпускников университета, переживающих первую иррациональную любовь, за которой тянутся проблемы непонимания, самоопределения, одиночества - к пулу поднимающихся вопросов вообще претензий нет, это набор, имеющийся у каждого современного человека. Тем все высказывание и ценно - железо еще горячее (между выходом книги и сериала - 1 год), ничего еще не высохло и легко попасть в настоящий момент. С другой стороны иллюстрация написанного и уже прокрученного в голове на экране опошляет все, за что нельзя назвать «Нормальных людей» переоцененными.
Фишка романа в стиле нарратива - он льется без остановки и тире для обозначения реплик диалога, но при этом автор умудряется вскрывать истинные мысли и мотивы персонажей, залезая имя в голову, даже если они говорят друг другу иное. Даже при самом большом актерском таланте или чувстве текста, сыграть то, что у тебя в голове, а не на языке - очень трудно, фактически невозможно. Минус полнота. Особенность есть и в повествовании: каждая глава начинается с какого-то эпизода по факту, и дальше рассказывается, что к этому моменту привело - он весь в оглядках. Например, я стою с разбитым стаканом и рыдаю, мы возвращаемся на шесть недель назад и смотрим, что произошло за это время, что итог выглядит вот так. Когда я увидела линейное повествование в сериале, одобрительно кивнула, мол, окей, исключительное режиссерское право рассказывать все как хочет. С середины (всего в сериале 12 серий) что-то пошло не так, и создатели решили поиграть с форматом из книги и три серии прошли во флешбеках, затем обратно линейность и в последнем эпизоде события просто перетасовали, изменив порядок, что на финал никак не повлияло - для меня шероховатость этой загадки - непонятна. Например, похожий прием есть в новых «Маленьких женщинах», и мне как читателю, зрителю и поклоннику произведения - ясно для чего это и какой эффект несет - новый смысл иной характер диалога. Минус стиль.
В остальном все дословно и покадрово, что аж тошнит. Визуально сериал вышел ровно таким же, как ты его себе и представляешь. Серьезно, город, кеды, прически, помада - ни шагу влево от предложенного в оригинальном тексте. Хоть все вместе и довольно приятно - приглушенные холодные оттенки, как в «Большой маленькой лжи», тихая музыка, ничего не дополняющая и вообще не запоминающаяся, на фоне которой актеры издают очень громкие звуки - дыхание, стоны, шорох, сопение - слышимость прям неприличная; приземленная операторская работа с довольно пошлыми кадрами окружающих объектов - так снимают на свадебных видео, но хорошая хореография постельных сцен. Отсюда напрашивается не совсем приятный вывод - сериал «Нормальные люди» для тех, кто никогда не слышал о романе, что в западном мире маловероятно. Потому что для книжников он не даст ровным счетом ничего - словно берешь и чекаешь краткое содержание того, что уже видел, а к тем, кто предпочитает смотреть, а не читать у меня вопрос: на сериал уйдет почти шесть часов, а на само произведение - три от силы, и вы серьезно нажмете кнопку плэй?
Возвращаясь к другому вопросу, который в пустоту, а не к потенциальным зрителям: ценность экранизации в том, кто ее делает. Например, тех же «Маленьких женщин» или «Войну и мир» мы расцениваем как версии одной истории, части «Гарри Поттера» различаются по всем параметрам или даже видам Гремучей ивы в зависимости от режиссера, который их снимал, будущая экранизация «Дюны» войдет в историю, как «Дюна» Вильнева, учитывая, что уже существует «Дюна» Линча. Человек знает, как он выглядит в зеркале, но не знает как его видят другие люди своими глазами. Вот поэтому «Нормальные люди» не дали ничего, кроме первой попытки перевода текста Салли Руни на визуальный язык и красивого его отражения - я не умаляю физического и эмоционального труда молодых актеров и, надеюсь, что все у них будет хорошо, так же, как надеюсь на чью-нибудь авторскую экранизацию «Нормальных людей» с Сиршей Ронан.
Обзор Галины Юзефович на роман «Нормальные люди»
Пост Антона Долина, из-за которого я на все это купилась
А сериал скоро выйдет в Кинопоиск HD. И он просто нормальный.