Найти тему
Лит Блог

Тут обитают драконы (2)

Начало тут

Чудовище под водой неумолимо нагоняет, в сторону корабля выстреливают щупальца. Самые длинные бьют по корпусу, вырывают куски обшивки. На глазах Ролана зазевавшегося матроса впечатало в палубу и утянуло в черную воду, оставив на досках красное пятно.

Ветер смердит тухлой рыбой и водорослями, приносит клокочущий рёв. Ролан глухо выругался, заскрипел зубами. Поколебавшись, спрятал меч в ножны — с подобной тварью клинком не сладить.

А виноват в её приходе только он, не нужно было выбрасывать трупы за борт! Просто подманил чудовище, раззадорил голод!

Щупальце утащило еще одного матроса, а пару других походя столкнуло за борт. Арчибальд затравленно оглянулся, крутанул рулевое колесо и подпёр плечом. Корабль накренился и начал закладывать петлю, пытаясь обмануть разогнавшегося монстра. Капитан запустил руку в карман, не спуская взгляда с приближающихся щупалец, извлек стеклянную сферу. Вскинул над головой, словно привлекая внимание и тряхнул…

…Ветер истошно взвыл, надул паруса до треска ткани и мачт. Корабль застонал, как живое существо, нос накренился и вспорол набегающую волну, на палубу щедро плеснуло водой. Ролана сбило с ног, потащило с потоком к пролому в ограждении. Мужчина извернулся падающим котом, ухватил трос.

Чудовище начало отставать, а корабль полетел навстречу острову, словно насмехаясь над желанием Ролана покинуть этот клочок суши. Мачты скрипят, клонятся по ветру, словно деревья в шторм. Волны колотят о борта, и корпус корабля отдаётся глухим стуком, как полое бревно.

Арчибальд, как заведенный трясёт сферу, внутри неё начинают сверкать молнии, а небо над кораблём затягивает тучами. Луна почти погасла, оставив жалкие лучи серебряного света. Теперь судно мчит сквозь кромешный мрак, к силуэту острова, подгоняемое рёвом и плеском.

Сверкнула молния, Ролан увидел, как через борт переваливаются новые рыболюди. На средней палубе закипела лихорадочная схватка. Корабль взлетает на поднявшихся волнах и ухает в бездну между ними. Ролан, совсем не привычный к пляске поверхности, держится за трос бессильно наблюдая, как команда не даёт монстрам подобраться к капитану.

Очередной скачок опрокинул, ладони расцепились, Ролан подлетел в воздух и обрушился вниз мешком мяса и костей. Приземлился на рыболюда, чудовище успело издать задушенный «квак», в нём нечто лопнуло и продавилось, хрустя.

Ролан кое-как поднялся, заляпанный кровью с головы до ног, выхватил меч и на полусогнутых двинулся к верхней палубе. Монстр откололся от общей свары и, приняв одинокого человека за легкую цель, бросился в атаку. Клинок развалил надвое, но Ролан не удержался на ногах и покатился кубарем. Палуба подбрасывает его, как мячик на доске.

Очередная вспышка молнии высветила огромное нечто, поднимающееся из моря позади, обвитое сотнями щупалец. Монстр издал продирающий до костей вопль и рухнул в воду, поверхность вздыбилась словно встряхиваемая простыня. Циклопический вал понёсся к кораблю.

Арчибальд обхватил сферу обеими руками и остервенело трясёт, глядя на неё безумными глазами…

Ролан услышал… нет, ощутил всем телом сочный треск. В ладонях капитана вспыхнуло маленькое солнце, свет стеганул плетью, отбросил людей и монстров, разросся и… Море и небо поменялись местами.

Ветер исчез, пропали волны и умер любой звук.

Корабль скользит по изумрудной глади под розово-перламутровым небом с тремя лунами. От запаха йода горят легкие, а глаза слепнут от слёз. Арчибальд повалился под рулевое колесо, объятый свечением. Рыболюди озираются, распахивая жабры, но не решаясь прыгнуть в странную воду. Оставшиеся моряки сгрудились вокруг лестницы на верхнюю палубу, ощерились ножами, ожидая атаки. Ролан поднялся на трясущихся ногах, сделал пару шагов и привалился к мачте. Запах йода становится невыносим.

Опомнившись, чудища попрыгали за борт и завизжали, растворяясь серой пеной.

Люди начали опускаться на колени, хватаясь за горло, зажимая рот рубахами или ладонями. Ролан сполз по мачте, опустился на колено, сплевывая набежавшую, похожую на воду, слюну.

Свечение сползло с капитана пролетело над средней палубой, и змеёй обвилось вокруг мачты. В густом воздухе зазвенел хрустальный смех. Оно опустилось на доски и собралось в подобие человеческой фигуры, зашагало к Ролану.

Силы стремительно улетучиваются, мужчина упал на четвереньки, слюна буквально струится на доски, смешивается со слезами и кровью, начавшей капать из носа. Перед глазами расплывается, он увидел «ноги» освободившегося существа.

Оно опустилось перед ним, осторожно взяло голову в «ладони» и приподняло. Больше всего это напомнило яркий фонарь, светящий прямо в лицо. Ролан смог различить тонкие черты и раскосые «глаза», но глаза начали закипать. Он зажмурился, но продолжил видеть — существо просвечивает веки.

Ладонь скользнула по виску, мужчина вздрогнул, бесплотные пальцы погрузились внутрь. Смех повторился…

… Ролан закашлялся, перекатился на бок и огляделся. Полуденное солнце прожигает палубу, волны вяло плещутся о борта. Паруса мокрыми тряпками свисают с мачт. Рядом со стонами приходит в себя команда судна, на верхней палубе Арчибальд пытается подняться, хватаясь за рулевое колесо, пальцы бессильно соскальзывают с рукояток. Вдали виднеется берег с внушительным портом. К запахам морской соли прибавился тонкий аромат хвойного леса.

***

— Что это было? — Простонал Арчибальд де Кранц, прикладывая ко лбу мокрое полотенце.

За прошедшую ночь он состарился лет на десять, у рта пролегли глубокие морщины, а в волосах появилась благородная седина. В горле Ролана першит, а слюна во рту отдаёт йодом. Взяв бутылку вина, он наполнил два кубка, протянул капитану, тот покачал головой и, издав стон, согнулся в кресле, позеленев лицом. Ролан пожал плечами и осушил оба кубка, в груди полегчало, а привкус ослаб.

— Та штука, которой ты призывал ветер. Тебе ведь выдали караванщики?

— Да-а…

— В общем, то, что было в ней, сбегая, затянуло в свой мир и нас.

— Откуда ты знаешь?

Ролан выразительно постучал пальцем по виску, на темной от загара коже белеют два кружка.

— Будем считать, оно сказало мне. И ещё, я думал, что по моей вине, «кракен» погнался за нами, но нет. Эта штука притягивала его, как и других чудищ.

Арчибальд погрузился в размышления, морщась от боли и постанывая сквозь зубы.

— Да… — наконец протянул он, — это многое объясняет в моем странствии. Чёрт, хотя теперь какая разница? Я банкрот, заказ не выполнить, а Караван с меня сдерёт за несоблюдение контракта и за артефакт спросит… эх… живые ушли и ладно.

Ролан налил третий кубок, глянул на капитана поверх и сказал задумчиво:

— Хочешь сделку?

— Это какую?

— Ты мне шлюпку, сотню монет и провианта на пару дней.

— А что ты мне?

— Прощение каравана и, возможно, они снова заплатят тебе за рисование карты побережья.

— Хм… звучит заманчиво, но как ты устроишь это?

Губы Ролана раздвинулись в хитрой улыбке.

— Скажи им, что повстречал Ролана Лиса. Потери спишут на стихийное бедствие.

Обращение автора:
Это всегда не просто, казалось бы, давно пора привыкнуть, но увы... Так сложно подбирать слова, проклятье. Понимаете, каждый раз, когда я делаю такой пост люди начинают отписываться.
Типа: «Фу! Мы думали он писатель, а ему деньги нужны! Вот ведь мр*зь!»
Такое отношение довольно обидно, учитывая что все мои рассказы и повести/романы бесплатны. Я люблю писать и радуюсь, когда текст нравится читателю, но увы мне надо платить коммуналку, что-то есть и кормить котов.
Если вам нравится «Смещение», «На златом крыльце сидели», да и вообще моё творчество, прошу, поддержите любой суммой.
Сбербанк: 5336 6901 6545 6536
Яндекс. Денеги: 5106 2180 3049 7945
Без вас, я не смогу продолжать.
Спасибо прочли, искренне ваш Александр Шавкунов. 
Май 2020