Интуитивно понятно, что язык отражает тот мир, который существует вокруг говорящих на нём людей. В словах отражаются природные явления, национальная кухня, традиции, отношения между людьми, принятые именно в этом обществе. Хрестоматийным примером являются языки северных народов, в которых существует множество названий для различных состояний снега и льда. Представить такое разнообразие, например, в русском языке просто невозможно:
Например, считается, что в саамских языках, распространённых на территории Норвегии, Швеции и Финляндии, обнаружено около 180 слов, относящихся к снегу и льду, а также до тысячи слов для обозначения оленей!
Впрочем, не всё так однозначно. Лингвисты выяснили, что отсутствие в языке номинации для какого-либо явления или предмета может объясняться и другой причиной Возможно, это явление настолько привычное и безальтернативное, что для него просто нет смысла придумывать отдельное слово.
Так, например, в некоторых языках американских индейцев отсутствует отдельное название для слов мужчина и пахарь. Дело в том, что все мужчины в этих племенах и так работают в поле, дополнительная номинация просто не требуется!
Мы предлагаем обратить внимание на два слова: воздух и ветер. Одно из них встречается во всех известных языках мира, а второе обнаружить гораздо сложнее. Как вы думаете, какое из слов оказалось очень редким на мировом языковом ландшафте?
Ответ
По своему значению слово ветер оказывается вторичным по отношению к воздуху, ведь оно обозначает его перемещение над поверхностью Земли. При этом ветер может различаться по интенсивности, сезонности и направлению, что объясняет необходимость его номинации.
Воздух же практически не ощутим, он однороден и присутствует в нашей жизни всегда. Поэтому именно воздух достаточно редко получает отдельное название в других языках!
Присоединяйтесь к общению в Телеграмме и Вконтакте. Не забывайте подписываться, чтобы не потерять нас в ленте!