Найти тему
English is easy

Рандомные фразы. Такому точно не научат. English. Part 3

Head downhill – Катиться вниз по накатанной

His life has been heading downhill since his wife died

Его жизнь катится вниз с тех пор как умерла его жена.

Out of the blue – Ни с того, ни с сего

He asked for my help out of the blue

Он попросил моей помощи ни с того, ни с сего.

Wipe clean – Начисто протереть

I wiped the fingerprints clean

Я стер отпечатки пальцев

A former escape artist – Бывший иллюзионист

Get in line – Встань в очередь

Off the hook – как сумасшедший

The phones should’ve been ringing off the hook

Телефоны должны были трезвонить как бешеные.

Stripped bare – Обобранный до нитки

If I hadn't broken in, he would have left you stripped bare

Если бы я не вломился, он бы обобрал тебя до нитки.

Have John help you to look into – Пусть Джон поможет тебе

Beat the hell out of – избивать по полной, колотить до полусмерти

My father always beats the hell out of me when he is drunk

Мой отец постоянно меня избивает, когда напьется.

Make it to – добраться до, дойти, успеть

I will make it there by 7am

Я буду там к семи.

Her son didn't make it to court

Ее сын не явился в суд

Establish two-block perimeter around the block. - Установить двойной периметр вокруг квартала

Flee - Сбежать

The suspect has fled

Подозреваемый сбежал

All units, search the area! - Всем подразделениям, обыскать район!

Stop stalling – не тяни кота за хвост

In over one’s head – в безвыходном положении

You got in over your head

Ты попал в безвыходную ситуацию.

Deception - Судимость

Buy it – купиться

Am I supposed to buy it?

Я должен купиться на это?

Conviction – судимость

Outrageous charge – возмутительное обвинение

Glaringly – Вызывающе, явно

Things were glaringly not okay

Дела были явно плохи

Deep-seated feeling of the guilt - Глубоко сидящее чувство вины

Lust for violence - Жажда насилия

He was being conned by no one other than John - Он был обманут ни кем иным, как Джоном

None of this would have happen except for you - ничего из этого не случилось бы, если бы не ты.

If it weren’t for/were it not for/if not for – если бы не

Were It for me, You'd be dead

Если бы не я, ты была бы мертва

Are you playing me for a fool? /running games on me? - Ты меня за дурака держишь?

Fall for – попасться, повестись

Ha, you fell for the oldest gag (прикол) in the book (из известных, всевозможных)

Strangle - задушить

Get clean - Завязать с наркотиками

Call in - вызвать (полицию)

Call on - Вызвать (духа)

Affect the job - влиять на работу

With proviso that – при условии что