Девушка молча сидела на том самом месте.
<…>
Все еще оставалось загадкой, с кем она пришла встретиться . Прямо сейчас единственным человеком в кафе был Нагаре Токита . Этот крупный мужчина был одет в униформу повара и стоял за барной стойкой. Нагаре был владельцем кафе. Но, похоже, девушка оказалась здесь не для встречи с ним . Хотя ее глаза сверлили Нагаре, в них не отражалось никаких чувств к нему . Похоже, ей было совершенно наплевать на его существование .
<…>
Девушка и Нагаре не проронили ни слова. Девушка ничего не делала, только время от времени посматривала на настенные часы, как будто беспокоилась о времени.
Внезапно Нагаре повел носом . В этот момент раздался звук тостера на кухне . Еда была готова, и Нагаре отправился на кухню . Девушка не обратила внимания на резкий звук и сделала глоток кофе. Она утвердительно кивнула, как будто говоря: «Да, все в порядке» . Похоже, кофе был достаточно теплый, и значит, время у нее еще оставалось.
Нагаре вышел из кухни. Он нес прямоугольный поднос с тостом и маслом, салатом и фруктовым йогуртом .
<…>
Держа поднос в руках, он приблизился к сидящей девушке. Его мощная фигура с такого близкого расстояния должна была показаться ей гигантской . Он посмотрел на нее с высоты своего роста.
— С кем вы хотите встретиться здесь? — спросил он, сразу переходя к сути дела
—. ..
Девушка подняла глаза, взгляд ее казался беззаботным. Нагаре настолько привык к тому, что его огромные размеры вызывали удивление и опасение тех, кто еще не знаком с ним, что реакция девушки немало удивила его .
— Так с кем? — переспросил он.
Но девушка снова проигнорировала его вопрос.
— Ничего особенного ... — просто ответила она и сделала еще глоток кофе. Она не собиралась откровенничать с Нагаре.
Склонив голову, он изящно поставил поднос на столик девушки, а затем вернулся за барную стойку. Девушка почувствовала себя неловко.
— Ой, прошу прощения ... — обратилась она к Нагаре.
— Что?
— Я этого не заказывала, — робко сказала девушка, указывая глазами на тост.
— Это за счет заведения, — ответил он с гордостью.
—. ..
Девушка с недоверием смотрела на всю эту бесплатную еду. Нагаре разомкнул свои скрещенные руки и оперся ими о стойку.
— Вы приложили столько усилий, чтобы прийти из будущего. Я не могу позволить такой девушке вернуться назад, ничем ее не угостив, — сказал Нагаре, возможно, ожидая в ответ хотя бы благодарности . Но девушка продолжала пялиться на Нагаре и даже не улыбалась .
<…>
Дзинь-дзинь
Это была Казу. Она протянула Нагаре брелок вместе со связкой ключей.
— Я бы ... — начала она и замолкла на полуслове, заметив девушку на том самом месте.
— Привет, — ответил Нагаре, пряча ключи в карман. Он не сказал: «Привет, с возвращением», как обычно. Казу схватила Нагаре за запястье и тихо прошептала
— Кто она?
— Я пытался это выяснить, — ответил Нагаре.
Обычно Казу не обращала особого внимания на того, кто сидел на том месте. Когда кто-нибудь там появлялся, она знала, что этот человек прибыл из будущего, чтобы с кем-то встретиться. Это не было для нее выдающимся событием. Но никогда раньше в этом кресле не сидела такая молодая и красивая девушка. Казу начала разглядывать посетительницу в открытую, без смущения. Ее взгляд не остался незамеченным.
— Привет! — сказала девушка, расплываясь в приятной улыбке. Левая бровь Нагаре вздрогнула от раздражения, потому что он улыбки не удостоился.
— Ты пришла сюда встретиться с кем-то?
— Да ... Думаю, что так, — вежливо ответила девушка.
Услышав этот диалог, Нагаре поджал губы. Он задал тот же вопрос несколько мгновений назад, но ответа не получил. Ему это не показалось забавным.
— Но ведь их здесь нет, не так ли? — сердито спросил Нагаре и отвернулся.
«С кем же она собиралась встретиться?» — раздумывала Казу, постукивая указательным пальцем по подбородку.