Известно ли вам. что новости могут приходить от так называемых групп давления, которые хотят выразить (озвучить) свое мнение (свою точку зрения) публично. На английском языке это звучит следующим образом: News may come from pressure groups which want to air their views in public. Если заглянуть в словарь, то можно найти следующее определение для pressure group: A group that tries to influence public policy in the interest of a particular cause. Т.е., группа, которая старается влиять на общественную (государственную) политику в интересах определенной стороны. Обратите внимание, что cause может также употребляться в других значениях: причина, повод, основание, мотив. А теперь самое время пополнить словарный запас. Hasty /ˈheɪsti/ Поспешный, скоропалительный, опрометчивый. Любое решение, которое принимается необдуманно, будет - hasty decision. Аудио - hasty Пример: Those officials are also warning state governors not to be too hasty to allow businesses to reopen, saying any premature ea