Найти в Дзене

Удивительные сочетания слов с глаголом Come

Оглавление
Учим фразовые глаголы - а куда без них!
Учим фразовые глаголы - а куда без них!

Случается, что какая-либо мелодия постоянно вертится в голове. Как глагол Come, который у всех на слуху, и о котором уже столько легенд (читай: статей) "сложено". Однако не будет лишним углубить и систематизировать некоторые знания. И раз речь зашла о глаголе Come, то этой мелодией могла бы быть песня со следующими строчками:

Come along now
Come along with me
Come along now
Come along and you´ll see

По традиции берем быка за рога.

Come along

They decided to come along brushing up their knowledge. Они решили пойти вместе "освежить" (улучшить) свои знания. Итак, come along - это пойти вместе, за компанию.

Реже эту фразу можно встретить в других значениях. Пример: We're going to the cinema - you can come along later if you want. Мы собираемся в кинотеатр - ты можешь присоединиться после, если хочешь.

А вот еще ряд значений: I gave up smoking when my first child came along. Я бросил курить, когда появился мой первый ребенок. Hope, your English is coming along. Надеюсь, ваш английский улучшается.

Чтобы лучше запомнить возможные значения этой фразы, при ее виде представляйте идущий процесс присоединения или появления, конечной целью которого является "бытие вместе", а вместе - лучше (и веселее), потому что слова come along идут вместе. Вместе - подобно двум милым котятам из другого Дзен-канала (огромное спасибо автору за это фото, которое поможет в изучении новых фраз).

Ссылка на одно из фото Дзен-канала "Животные - цветы жизни"
Ссылка на одно из фото Дзен-канала "Животные - цветы жизни"

Well, come along with me and get to the next phrases.

Come in & Come out

Ну чего же я тут не знаю, спросите вы? Да, самым известным значением является слово "входите". Но иногда это сочетание содержит другой смысл. Cookies come in packs of 8 and 16. Печение продается (производится, поставляется) в упаковках по 8 и 16 штук. Дословно: печенки приходят в упаковках[, тогда и яблоки растут на прилавках магазинов :-)].

И раз можно войти, то и выйти, но уже с Come out. Поклонники нашего мультфильма про "Винни Пуха" всенепременно помнят фразу про лопнувший воздушный шарик и пустой горшок меда, а именно: "входит и выходит, замечательно выходит". Вот лишь несколько примеров употребления фразы Come out:

Would you like to come out for a walk at midnight? Не желаете выйти на прогулку в полночь?

When does that movie come out? Когда этот фильм выходит?

Обратите внимание: The moon came out. Луна появилась в небе. Это лишний раз доказывает, что все относительно (где-то появилась, а где-то исчезла). А если честно, она всегда рядом (come along).

When the war ended, it came out that he'd lied about his age. Когда война закончилась, выяснилось, что он солгал о своем возрасте [видимо, чтобы защищать Родину в составе армии].

Some politicians came out overwhelmingly in favour of capital punishment.

Некоторые политики высказались [буквально: выкинули] в подавляющем большинстве случаев в пользу смертной казни.

Come in and come out
Come in and come out

Come across

- Where did you buy that jacket? Где ты купил(-а) этот жакет (впрочем, могут быть и другие значения слова jacket)?

- I came across it in one of malls. Я натолкнулся(-ась) на него в одном из торговых центров.

Come across - дословно: пойти через, поперек, на пересечение, что должно привести к небольшому столкновению, к тому, что вы натолкнетесь на кого-то или что-то.

Кошки натолкнулись друг на друга
Кошки натолкнулись друг на друга

Come around

Сейчас время дать вам это самое время прийти в себя. I just want to give you time to come around. Представьте легкое головокружение, например, из-за того, что вначале был пример на русском языке, а после - его английский аналог, что контрастирует с остальной частью статьи. Вы по какой-то причине хотите бросить изучать фразовые глаголы? Just come around! Одумайтесь (измените свое мнение)! Кстати, кошкам, изображенным на фото выше, тоже нужно прийти в себя после столкновения.

Come down to

Yes, all these examples come down to simple learning of phrasal verbs. Да, все эти примеры сводятся к простому изучению фразовых глаголов. But I hope this process is more interesting than cramming. Но я надеюсь, этот процесс более интересный, чем зубрежка.

Come down hard

You can come down hard on all such articles, but you have to continue the learning. Вы можете ругать (сильно порицать) все подобные статьи, но вы должны продолжать изучение.

Come over

If you come over for the channel, you'll find something intersting.

Если вы заскочите на канал, вы найдете что-то интересное.

Come up with

You can come up with your examples and write them in the comments below.

Вы можете придумать свои примеры и написать их в комментариях ниже.

Subscribe to the channel and give your likes below.

Also I would like you to come along for a walk and enjoy the "Paradise hills".

And I can't help but ask (не могу не спросить), could you please brush up your skills on the verb Get as well?

Or if you want, take a look at the verb Do.