Фразовые глаголы — это такие глаголы, которые в сочетании с предлогом или наречием приобретают новое значение, не всегда очевидное.
Давайте повторим все фразовые глаголы с look.
1. Look around / round — оглядываться вокруг, осматриваться, обводить глазами что-либо;
He spent the afternoon looking around the historic buildings.
Весь день он провёл, осматривая исторические здания.
I would like to look around here.
Я хотел бы здесь осмотреться.
Look around you!
Оглянись вокруг!
2. Look after — следить глазами, взглядом; присматривать за кем-то, заботиться о ком-то, беспокоитья о ком-то.
He was looking after the last train.
Он проводил глазами последний поезд.
Can you look after my cat while I'm away?
Можешь ли ты позаботиться о моём коте, пока меня не будет?
If you look after your car it lasts a lot longer.
Если ты следишь за своим автомобильем, он служит гораздо дольше.
Don't worry about me, I can look after myself.
Не беспокойся обо мне, я могу о себе позаботиться.
3. Look ahead — смотреть в будущее, планировать, предвидеть, предусматривать.
He looked ahead a getaway.
Он планировал побег.
She's looking ahead with worry.
Она с тревогой смотрит вперёд.
Looking ahead, we must expect radical changes.
Забегая вперед, мы должны ожидать радикальных перемен.
4. Look at — смотреть на, взглянуть, прочитать; обдумывать что-то, вдумываться.
Look at the graph.
Взгляните на график.
We will look at your proposal.
Мы обдумаем ваше предложение
We're looking at new options.
Мы рассматриваем новые варианты.
I had never looked at him that way.
Я никогда не рассматривала его с такой стороны.
5. Look back — вспоминать, возвращаться в прошлое, оглянуться (в прямом и переносном смысле).
She often looked back on her youth.
Она часто вспоминала свою молодость.
Never look back on past, you can't change it.
Никогда не оглядывайся на прошлое, ты не можешь его изменить.
He looked back on her.
Он оглянулся на неё.
I don't want to look back on those years.
Я не хочу оглядываться на те годы.
Run and don't look back!
Беги и не оглядывайся назад!
6. Look down (on) — смотреть с презрением, смотреть свысока; потупить взор.
Don't look down on others.
Не смотри на других свысока.
Don't look down.
Не смотри вниз.
7. Look for — искать, подыскивать; ожидать, надеяться.
I'm looking for an exit.
Я ищу выход.
She was looking for you.
Она тебя искала.
What are you looking for?
Что вы ищете?
Are you looking for a trouble?
Ищешь неприятностей?
I looked for better things from you.
Я ожидал от вас лучшего.
8. Look forward to — ждать чего-то с нетерпением, предвкушать.
I look forward to our meeting.
Я жду с нетерпением нашей встречи.
He was so looking forward to his vacation.
Он так ждал свой отпуск.
I am looking forward to hearing from you.
С нетерпением жду вашего ответа.
9. Look in (on) — заглянуть, зайти к кому-то.
You should look in to see us.
Ты бы зяглянул к нам (Тебе следует зайти к нам).
I'm going to look in on my granny on my way home.
Я собираюсь зайти к бабуле по пути домой.
He looked in, but the house was empty.
Он заглянул внуть, но дом был пуст.
I just looked in and made sure nothing was wrong.
Я просто заглянул внутрь и убедился, что все в порядке.
10. Look into — изучать, исследовать, рассматривать.
She looked into the contract before signing it.
Она внимательно изучила договор прежде чем подписать его.
He liked to look into the starry sky.
Он любил всматриватья в звёздное небо.
I'v got to look into something.
Я должен кое-что выяснить.
11. Look on — наблюдать; считать кого-то кем-то.
He never dance, just looked on dancing people.
Он никогда не танцевал, только смотрел на танцующих людей.
Look on the bright side.
Смотри на вещи оптимистичнее.
I've always looked on him as a genius.
Я всегда считал его гением.
The boss looked on the new employee as incompetent.
Босс считал нового сотрудника некомпетентным.
She looks on him as a handsome man.
Она считает его симпатичным.
I look on the city as my home.
Я считаю этот город своим домом.
12. Look out — быть осторожным, быть настороже, поберечься.
Look out! You almost hit that old lady!
Осторожнее! Ты чуть не сбил ту старушку!
Look out, it's very dangerous!
Осторожно, это очень опасно!
Look out! The car is coming!
Осторожно! Машина!
13. Look out for — высматривать, искать глазами, разыскивать; заботиться о ком-то, присматривать.
Look out for Angela.
Поищи Анжелу.
You need to look out for yourself.
Тебе нужно позаботиться о себе.
I looked out for my little sister.
Я присматривал за своей младшей сестрой.
14. Look over (through) — быстро просматривать, проглядывать, проверять.
Can you look over my report and tell me what I need to improve?
Не мог бы ты просмотреть мой отчёт и сказать, что я должен улучшить?
We have to look over the papers before making decision.
Мы должны просмотреть бумаги прежде чем принимать решение.
15. Look up — отыскивать, искать что-то; улучшаться.
Look up the word in a dictionary.
Поищи это слово в словаре.
Our financial situation is looking up!
Наше финансовое положение улучшается!
We can look up the restaurant's address on the Internet.
Мы можем найти адрес ресторана в интернете.
16. Look up to — уважать, восхищаться, равняться на кого-то.
Students looked up to their teacher.
Студенты восхищались своим преподавателем.
A lot of people look up to you here.
Многие люди здесь уважают тебя.
His people looked him up to being so courageous.
Его подчинённые восхищались его смелостью.
17. Look to — полагаться на кого-то, обращаться к кому-либо (за чем-либо), рассчитывать на, надеяться, ожидать чего-то (от кого-то).
I looked to you for help.
Я рассчитывала на твою помощь.
In his life he could only look to himself.
В своей жизни он мог полагаться только на себя.
The businessman Ivanov was looking to increase aluminum sales.
Бизнесмен Иванов надеялся увеличить продажи аллюминия.
Homeless man looks to the people for help.
Бездомный надеется на помощь от людей.
18. Look away — отводить взгляд.
She looked away because she was ashamed to look him in the eye.
Она отвела взгляд, потому что ей было стыдно смотреть ему в глаза.
I looked away as the doctor held a needle to my vein.
Я отвернулась, когда доктор поднёс иглу к моей вене.
На этом пока все. Ставьте лайки, подписывайтесь на канал, чтобы не пропустить новые публикации.