В предыдущей статье Ь и Ъ напомнили нам, когда и какой из них нужен на письме в качестве разделительного знака.
У буквы Ь есть ещё две задачи:
- "смягчительная" - обозначение мягкости согласных на письме;
- грамматическая - ь пишется по традиции в определенных грамматических формах слов.
Эта статья посвящена "смягчительной" функции Ь, а следующая будет о грамматической.
Итак.
Мягкость согласных (кроме ч, щ) обозначается буквой Ь в следующих случаях:
В остальных случаях мягкий знак для обозначения мягкости парных согласных не пишется:
мостик, песня, разве, гвозди, кости, ранний и т.д..
Слово январский, в отличие от декабрЬский, октябрЬский, ноябрЬский, пишется без Ь. Почему?
А всё по тому же правилу: звук [Р] в этом слове твердый, поэтому мягкий знак в слове январский не нужен.
Для непарных согласных нет необходимости в дополнительном обозначении мягкости, [ч]и[щ] и так всегда мягкие.
В сочетаниях Ч, Щ с другими согласными буквами мягкий знак для обозначения мягкости не пишется:
Мощный, хищник, каменщик, барабанщик, помощник, лучше, закончить, пончик, нянчить гречка и т.д.,
НО болеЛЬщик, меЛЬче, паЛЬчик - всё из-за мягкого [Л'], который перед любым согласным, кроме Л, пишется с мягким знаком.
Посмотреть видеоверсию этой шпаргалки можно здесь.
Поговорим? :) Поделитесь мнением о статье: что получилось? Над чем, наоборот, ещё нужно поработать? На сколько полезный материал? Буду рада конструктивной обратной связи.
Друзья!
Шпаргалки, как и прежде, остаются бесплатными и доступны для скачивания безо всяких ограничений, платных подписок и так далее. Только не меняйте авторство и не используйте их в коммерческих целях.
Кроме того, если у вас есть пожелания по теме шпаргалок, вы всегда можете написать об этом в комментариях к любому посту, я постараюсь их учесть. Это тоже бесплатно.
Если у вас есть желание поддержать меня материальным «спасибо», как, например, уличных музыкантов, художников, артистов и других людей, зарабатывающих своим трудом, ― я, естественно, буду только рада.
Такая возможность появилась.
Переводить деньги или не переводить ― это исключительно ДОБРОВОЛЬНОЕ дело каждого из вас, мы ничего друг другу не должны😊
Ну а я по-прежнему, по мере возможностей, появления творческих идей и вдохновения, буду радовать вас новыми шпаргалками.
Здоровья вам, мира и русского языка без ошибок!