Найти тему
SCHRITT FÜR SCHRITT

Один татуированный мужчина (ein tätowierter Mann) и вопросы грамматического рода

Необходимость заучивать род существительных относится к самым сложным моментам при изучении немецкого языка. Без этих знаний невозможно существительные и зависимые от них прилагательные правильно склонять, а значит — невозможно построить здоровое и красивое развернутое предложение. Так что уклониться от зубрежки не удастся, по крайней мере тем, кто хочет говорить правильно…

Представим, что некий ученик-энтузиаст окрасил шевелюру и сделал по всему телу цветную татуировку, желая никогда не ошибаться в роде существительных. Конечно, если входить в детали (например, «рассортировать» ногу на бедро и голень), то картину придется менять. Но для начала сгодится и так.

Подбор цветов, вне всякого сомнения, обусловлен самыми махровыми гендерными стереотипами: синий — мужской род (Maskulinum), красный — женский (Femininum), зеленый — средний (Neutrum).

Так как многие органы у людей парные, обязательно надо научиться обращаться без затруднений со словечками и в множественном числе (сокращение pl. обозначает «plural», мн. ч.).

Собственная работа автора
Собственная работа автора

Такой героический персонаж, пожертвовавший внешностью ради немецкой грамматики, безусловно, заслуживает подробного рассмотрения и описания.

Der tätowierte Mann hat den Kopf hoch. Татуированный мужчина высоко держит голову.

Er hat dichtes Haar. Er hat dichte Haare. У него густой волос (густые волосы).

Как и в русском языке, про волосы — их цвет и густоту, например — можно говорить и в единственном, и во множественном числе.

Die grüne Haare stehen ihm nach allen Seiten hin. У него зеленые волосы торчат во все стороны.

Er hat große abstehende Ohren. У него большие оттопыренные уши.

Seine Augen sind grün. У него зеленые глаза.

Er hat eine lange rote Nase. У него длинный красный нос.

Der Kerl hat einen kleinen blauen Mund. У парня маленький синий рот.

Er hat muskulöse Arme und Beine. У него мускулистые руки и ноги.

Er tritt von einem Bein auf das andere. Он переступает с ноги на ногу.

Gestern hat er sich am Knie gestoßen. Вчера он ушиб себе колено.

Обратите внимание: в этой подборке для трех слов (der Körper, das Knie и der Ellbogen) форма множественного числа совпадает с формой единственного.

Er ist nicht sehr groß, aber breit in den Schultern. Он не очень высок, но широк в плечах.

Er hat eine breite Brust. У него широкая грудь.

Der Mann ballt rechte Hand zur Faust. Мужчина сжимает правую руку в кулак.

Er hat einen breiten Fuß. У него широкая ступня.

-2
Надеюсь, что подвиг одного татуированного поможет многим изучающим немецкий, один из самых трудных европейских языков.