Проверяю, как сын-второклассник Миша выполнил задание по русскому языку. Читаю в тетради: "Уж в избу в окошко глядит". Читаю в учебнике: "Уж в избу в окошко СОЛНЫШКО глядит".
- Миша, ну опять ты слово пропустил! Надо внимательнее списывать. Куда же у тебя подлежащее пропало?!
Миша смотрит через мое плечо в тетрадь.
- Никуда оно не пропало, вот же оно, "уж".
Ну, думаю, караул. Разразилась лекцией о том, что частица "уж" никак не может быть подлежащим, что подлежащее отвечает на вопросы "кто?" или "что?", и вообще надо быть внимательнее, и что подлежащее должно быть существительным или, на худой конец, местоимением.
Миша внимательно меня слушает и соглашается:
- Ну вот, так "уж" - это существительное...
Ну, думаю, совсем беда. Ребенок уже существительное не может отличить от всяких там служебных частей речи. И что это с ним сегодня?! Только открыла рот для того, чтобы продолжить лекцию, как Миша перебил меня:
- Мам, ты чего?! Вот смотри: "УЖ в избу в окошко глядит". УЖ - кто? - подлежащее, глядит - сказуемое, ну и так далее. УЖ - это же змея такая. Вот УЖ ползет по своим делам и в избу глядит через окошко, нет ли там чего-нибудь вкусненького или интересного. А слово "солнышко" тут вообще непонятно зачем написали. Наверное, это опечатка. Я и не стал его переписывать...
Вот тут я засмеялась, и смеялась я долго. Потом объяснила, почему тут написано слово "солнышко". Миша тоже смеялся долго.