Найти тему

Шутка дня: про тех, кто крепко спит

Привет, с вами «Английский за минуту», и сегодня мы будем шутить.

В английском, как и в русском, многие шутки построены на игре слов, они называются puns [pʌnz] [панз].

Такие шутки полезны для учебы: они помогают запоминать фразовые выражения и учат отличать прямое значение от переносного.

Одна из puns:

Перевод:

— Я отлично сплю, могу справиться с этим с закрытыми глазами.

На что обратить внимание:

I can do it with my eyes closed — фразовое выражение, переводится как «я могу сделать это с закрытыми глазами» — то есть человек настоящий мастер в чем-то.

Буквальное значение фразы тоже понятно, да, действительно люди спят с закрытыми глазами.

Be good at doing — Хорошо делать что-то. Глагол после at в этом выражении всегда получает окончание -ing. Например:

She is so good at skating — Она так хорошо катается на коньках.
-2

Подписывайтесь, ставьте лайки, учите английский!