Bonjour mes amis!
Знание сила, а знание иностранного языка не даст попасть в двусмысленную ситуацию. В чем я убедилась на себе. Расскажу вам историю, как мы с сыном побывали на французском обеде в конце, которого я смутила почтенного месье.
Эта история произошла на обеде церковной православной общины. Как вы знаете, Франция католическая страна и не в каждом городе есть православный приход. В маленький городок Труа, где живут мои друзья, дважды в месяц из Парижа приезжает отец Андрей. Среди прихожан есть русские и французы-потомки русских эмигрантов, которые уже не знают русский язык.
В их маленькой общине давно сложилась традиция: после службы собираться на обед, и приносить угощения, которые приготовили сами. Французы знают толк в еде - обеды это не просто еда, а многочасовое действие с разговорами, шутками и обменом новостями. В тот ноябрьский день мы собрались в огромной кухне католической церкви (ее уступают православным в этот день).
На столах легкие угощения это Aperitif (аперитив): орешки, лёгкие закуски, фрукты и конечно вино - все, чем можно слегка размяться перед обедом. Гости свободно ходили, разговаривали и угощались.Подтянулись опоздавшие. Постепенно блюд на столах становилось всё больше - принесли закуски посытнее: салаты, паштеты, колбаски и запеченное в формах мясо. Как мне подсказала подруга - пришло время l'entrée (начало)
Все стали садится за стол. Рядом со мной сел почтенный месье, но выглядевший очень моложаво. Весь обед он ухаживал за мной, подливал вино, и мы даже смогли поговорить. Так я узнала, что алкоголь действительно развязывает язык - я бойко болтала по французски.
Вскоре принесли аппетитно дымящиеся мясные блюда,овощные гарниры и кускус, горячие салаты - наступило время Plat principal (главное блюдо). Мужчины открывали бутылки с вином чуть покрепче. Такого обилия я не видела даже в хлебосольной России!
Кажется после такого уже невозможно съесть ни крошки, но впереди ждали des fromages (сыры): Камамбер, Бри, Рокфор… их ели маленькими кусочками с хрустящим багетом и запивали вином. Вы думаете обед на этом закончился? Нет. После сыров десерты: gateau(торты и пирожное) и знаменитый tartes aux pommes (пирог с яблоками), и только после настала очередь кофе и коньяка.
Уффф, можно “выкатываться” из за стола. Обед длился около трех часов. Я удивляюсь, как при столь сытных трапезах французы умудряются оставаться стройными. Несмотря, на все это сытно-горячительное, я озябла. “Мне холодно.” - сообщила соседу.
Но по его вытянувшемуся лицу и округлившимся глазам, сообразила, что несу чушь. О, ужас, я перепутала глаголы, и сказала почтенному месье, что “ я холодная женщина”! От позора меня спасло, что с месье женат на русской и быстро сообразил, что я ошиблась. Мы посмеялись, и он даже помог исправить ошибку.
Ах, не зря учительница мучила меня глаголами и предупреждала, что не надо говорить “я холодная женщина” вместо “мне холодно”. Но я все-таки умудрилась опозориться.
Друзья, если вам понравилась статья - буду рада вашим комментариям и лайкам. Подписывайтесь на мой канал - этим вы помогаете его развитию и не пропустите новые статьи.
До встречи! à bientôt!