Найти тему
дневник ролевика

"Хеллелила и Хильдебранд": как профи-искусствовед крупно ошибся в оценке статуса рыцаря

Принесли мне тут друзья в очередной раз интересное: сделанный историком искусства, автором канала "Шакко: об искусстве" Софьей Багдасаровой разбор картины Фредерика Бертона "Встреча на лестнице башни". Вот этой:

Это иллюстрация к средневековой балладе "Хеллелила и Хильдебранд", про любовь принцессы и простого рыцаря-охранника. Запечатлена на ней, собственно, их последняя судьбоносная встреча, после которой интрига завертелась, и в конечном итоге, как принято в приличной трагедии, все умерли.

Это, в общем-то, неважно. Интересно другое: уважаемая Софья Багдасарова на основе анализа одежды рыцаря приходит к выводу, что он очень беден.

На этой – у принцессы какие-то золотые бляшки на тоненьком пояске. Ну предположим, сойдет. А у рыцаря?...
У него вообще оказалась какая-то тесемка! (Пояс - А. Л.)
-2
Нет, я конечно уже пришла к выводу, что исторические живописцы ничего в «языке» поясов не понимают, но не до такой же степени художник Бертон невежественнен! Почему хотя бы не кожаный ремешок?
Но стоит секунду задуматься – и становится понятным: художник Бертон, наоборот, очень-очень молодец. У влюбленного рыцаря-телохранителя матерчатый пояс – потому что он крайне, невероятно, потрясающе беден. Доспехи (и, может быть, меч) ему выдали на работе, казенное обмундирование. А на нормальную амуницию у него нет ни копейки, он не может купить себе даже нормальную кожаную перевязь – очень необходимую при его работе вещь.
(с) Софья Багдасарова

И тут я впал в когнитивный диссонанс. Я не знаю, где госпожа культуролог заметила матерчатый пояс-тесемку. У рыцаря есть:

1) Меч с золоченым эфесом, с рукоятью, перевитой золотой проволокой!

2) Ножны меча, искусно украшенные тонким узором.

3) Нормальный пояс для меча - из тонкой качественной светлой кожи, хорошей выделки.

4) Шлем с наносником и ободом, отделанными то ли медью, то ли даже золотом.

5) И, наконец, котта! Дорогая котта из тщательно окрашенной светло-алой ткани - сложный, очень сложный покрас для XII-XIII века, которая к тому же вся расшита изображениями святых или ангелов! Присмотритесь к ней повнимательнее...))

Бедный рыцарь, получивший оружие от щедрот господина? Ох, не бедный - один только подобный меч оценивался по тем временам в пару деревенек! Про котту с дорогущей вышивкой, шлем и кольчугу с рукавами я вообще молчу...))

Экий щедрый у него господин, однако!)))

Вот что может рассказать вам пояс в живописи. Вернее, его отсутствие.
(с) госпожа Багдасарова

Вот что может рассказать оружие и костюм господина рыцаря в живописи, если действительно разбираться в теме, а не судить по одному только поясу.

Простите, накипело... Это профессиональное.

P. S. Подводя итоги: к слову, "Хеллелила и Хильдебранд" - баллада вообще не ирландская, а датская. Ирландская - только картина.

То-то я и удивился - меч у рыцаря не ирландский, ирландские имеют совсем другие навершия...)

В тексте баллады Хильдебранд назван лордом, сыном короля Англии. Правда, под Англией подразумевается не конкретная страна, а некая условно-далекая, типа русского "тридевятого царства".

And this same was hight Hildebrand,
The King's son of the English Land.
'Yea draw on mail and dally not,
Hard neck
lord Hildebrand hath got!'
Англоязычный вариант баллады.

Вот такие дела...