Давным-давно две дочери короля жили в доме недалеко от костлявых мельничных дамб Биннори.
Сэр Уильям пришел, ухаживал за старшей, и завоевал ее любовь и в последствии сделал предложение руки и сердца.
Но через некоторое время он посмотрел на самую младшую, с ее вишневыми щеками и золотыми волосами, и его любовь к ней начала рости до тех пор, пока он не перестал заботиться о старшей.
Старшая возненавидела свою сестру за то, что она забрала любовь сэра Уильяма, и с каждым днем ненависть к ней росла, и она замышляла и планировала, как от нее избавиться.
Однажды прекрасным утром, спокойно и ясно, она сказала сестре: "Давайте пойдем и посмотрим, как лодки нашего отца приплывут в бонни-милл-стрим Биннори".
Так что они пошли туда рука об руку. И когда они добрались до берега реки, младшая забралась на камень, чтобы наблюдать за приходом лодок. И сестра, подойдя сзади, схватила ее за талию и бросила в стремительное молочное русло Биннори.
"Сестра, сестра, дотянись до меня своей рукой!" - заплакала она, когда уплывала, - "и ты получишь половину всего, что у меня есть"
"Нет, сестра, я не дам тебе свою руку, ибо я наследник всей твоей земли. Мне будет стыдно, если я прикоснусь к руке, которая решилась обмануть меня и любовь моего собственного сердца".
"Сестра, сестра, тогда дай мне свою перчатку!" - плакала она, когда уплывала подальше, "и ты снова получишь своего Уильяма."
"Погружайся, - заплакала жестокая принцесса, - ни одной моей руки или перчатки ты не тронешь. Милый Уильям будет весь мой, когда ты утонешь под костлявым молочным потоком Биннори". Развернулась и ушла домой, в королевский замок.
И принцесса плыла по течению, иногда плыла, иногда тонула, пока не подплыла к мельнице.
В тот день дочь мельника готовила и ей нужна была вода для приготовления пищи. И когда она пошла набирать воду из ручья, то увидела, что что-то плывет в сторону мельничной дамбы, и закричала: "Отец! Отец! Останови мельницу! Что-то белое, тонущая горничная или молочно-белый лебедь - спускается вниз по течению."
Итак, мельник поспешил к плотине и остановил тяжелые жестокие жернова. А потом они убрали принцессу и положили ее на берег.
Молодая и красивая она выглядела так, как лежала там. В ее золотых волосах были жемчуг и драгоценные камни; не видно было ее талии для золотого пояса; и золотая бахрома ее белого платья спускалась над ногами лилии. Но она утонула, утонула!
И когда она лежала там в своей красоте, известный арфист прошел мимо молочной плотины Биннори и увидел ее сладкое бледное лицо.
И хотя он отправился в далекое путешествие, он никогда не забывал этого лица, и через много дней он вернулся в костлявое молочное русло Биннори. Но потом все, что он смог найти о ней там, где она упокоилась, - это ее кости и золотые волосы. Поэтому он сделал из ее грудной кости и волос арфу и отправился в путь вверх по холму от мельницы-дамы Биннори, пока не пришел в замок царя, в котором жил ее отец.
В ту ночь все они собрались в замковом зале, чтобы послушать великого арфиста и королеву, их дочь и сына, сэра Вильгельма и весь их двор. И сначала арфист пел под старую арфу, радуя их и радуя, или печаля и плача, как ему нравилось.
Но пока он пел, он поставил арфу, которую он сделал в тот день, на камень в зале. И теперь она стала петь сама по себе, низкая и чистая, и арфист остановился, и все затихли!
Пела арфа:
"Вон там сидит отец мой, царь,
Биннори, О Биннори;
А вон там сидит моя мать, королева;
Возле костлявых мельниц Биннори,
"А вон тот стоит мой брат Хью.
Биннори, О Биннори;
И он, мой Уильям, лживый и правдивый;
К костлявым мельницам Биннори."
Потом они все удивились, и арфист рассказал им, как он увидел принцессу, лежащую утонувшей на берегу рядом с костлявой мельницей Биннори, и как он потом сделал из ее волос и грудной кости эту арфу.
Как раз тогда арфа снова начала петь, и вот что она пела громко и ясно:
"И там сидит моя сестра, которая утопила меня".
"У костлявых мельниц Биннори."
Арфа замолчала и сломалась, и никогда не пела больше.