Найти тему
Episch!Deutsch

Корона-словарик II: трясти моралью - die Moralkeule schwingen

die Moralkeule schwingen - трясти моралью

Это вторая часть Корона-словарика, в котором мы разбираем небанальные немецкие слова и выражения, курсирующие сейчас в немецкоязычных СМИ и социальных сетях в связи с пандемией.

Первый выпуск был посвящен неологизмам и метафорам. Многие из вас попросили нас продолжить серию, поэтому продолжаем.

die Moralkeule - моральная дубина, то есть недобросовестный аргумент в споре, неуместно аппеллирующий к морали.

Радикальные противоположные точки зрения на ограничительные меры государства, направленные на борьбу с пандемией представлены так называемыми Апостолами здоровья (Gesundheitsapostel) и борцами за свободу (Freiheitskämpfer).  То есть людьми, видящими высшую ценность человечества либо в здоровье человека, либо в его свободе. Автор метафор - Рафаэль Бонелли, австрийский профессор психиатрии, неврологии и психотерапии университета Зигмунда Фрейда в Вене.

Апостолы здоровья в дискуссии нередко прибегают к так называемым "киллераргументам" в сфере морали (Killer-Argument, Killerargument - аргумент, способный перевесить все остальные аргументы в споре и прекратить спор, упрекая борцов за свободу в том, что они готовы пожертвовать жизнью и здоровьем стариков и людей в зоне риска ради свободы.

Moralkeule schwingen - трясти моралью, эмоционально морализировать, прибегая к киллер-аргументам  = emotionalisieren, moralisieren und damit manipulieren.

mit erhobenem Zeigefinger, belehrend argumentieren - аргументировать " с поднятым вверх указательным пальцем", то есть морализировать.