Найти тему
Записки репетитора

О проявлениях снобизма среди подрастающего поколения или таинственное слово

Занималась как-то у меня девочка, 6 класс. Дочь каких-то двух больших начальников. Ее ко мне возили на машине, ну, это понятно. Тем более, что:

- У меня и папа, и мама – сами начальники, поэтому они когда хотят, тогда на работу и ездят.

Ну да, это девочка так рассуждала, исходя из своего детского разумения. Ясно, что чаще всего у начальства график ненормированный и гибкий. А со стороны вполне возможно так и выглядит: когда захотел – тогда на работу и пришел, захотел - вообще не пришел.

Занимаемся себе потихоньку. Не сказала бы, что девочка звезды с неба хватает, так, на крепкую «тройку». Кстати, и в школе она тоже на «тройки» училась.

И вот постоянно что-то эдакое проскакивает.

То туфли на себе покажет – какие-то фирменные и дорогие. Я даже название фирмы не запомнила, я все равно в этом не разбираюсь.

То расскажет, что она год доучится в «этой позорной провинциальной школе, где все равно не дают никаких знаний», а потом ее отдадут в лицей в другой город. (Ничего так, что она даже в этой «позорной школе» еле на трояки тянет?) Кстати, до пресловутого города ехать около 2 часов. Но это тоже не проблема:

- Меня будет папа возить. Или мне выделят личного шофера с машиной.

И вот один раз эта девочка меня очень насмешила. Приходит и с возмущением рассказывает:

- Представляете, у нас англичанка совсем с ума сошла. Задала какой-то дурацкий текст с дурацкими словами. К нам на каникулы приехал мой старший брат. А он учится в Лондоне и знает английский в совершенстве. Так даже он этого дебильного слова не знал. Даже он! А я откуда должна его знать?

Я несколько удивилась. Потому что у человека, в совершенстве знающего английский, лексика за 6 класс не должна вызывать затруднений. Интересуюсь, конечно, что же это за ужасное слов такое.

- Какой-то «хикинг». Это «хихикать», что ли? Я думаю, такого слова вообще не существует, раз даже мой брат его не знает. И мама, и папа тоже.

Думаю, вы догадались. Это было всего-навсего «hiking» [haɪkɪŋ]. Видимо, в тексте речь шла о походах.

А вывод какой? (Сдерживая хихикинг) )))

Принц, дурень дурнем остается,
Пока не разумят его
Иль сам за ум он не возьмется.

А вы как считаете?

Пишите, а также ставьте лайки и подписывайтесь на мой канал – узнаете много нового и интересного!

Кстати, а мои рассказы по циклам можете почитать в рубрикаторе, вот здесь.

Вот о чем я писала 23 апреля в прошлом году:

«Кто там шагает правой? Левой! Левой! Левой!» или снова о школьной маршировке

Несколько забавных случаев из школьной жизни