Александр Сергеевич Пушкин «наше всё» - он неиссякаем и непоколебим. И всё равно находятся такие, кто хочет всё переделать и переиначить по сегодняшним реалиям. На этот раз в сказках разглядели эротику и экстремизм - предлагают их не читать детям, мол это может расшатать их психику.
Кому-то из вас помешали сказки Пушкина, которые вам читали в детстве?
Но давайте разберёмся со всем на примерах, которые очень любят приводить сторонники «нового воспитания».
Руслан и Людмила
Да, да. Под раздачу попадает старое доброе Лукоморье. Эта поэма вообще чуть ли не одна из самых любимых у детей, а дети знают толк в хороших историях. Первый «конфуз» начинается на пиру, где Руслан вожделенно смотрит на свою будущую жену:
Жених в восторге, в упоенье:
Ласкает он в воображенье
Стыдливой девы красоту.
Ладно, это дети может и не поймут. Но дальше элементы постельной сцены не дают покоя противникам Пушкина:
И вот невесту молодую
Ведут на брачную постель;
Огни погасли… и ночную
Лампаду зажигает Лель.
Свершились милые надежды,
Любви готовятся дары;
Падут ревнивые одежды
На цареградские ковры…
Вы слышите ль влюбленный шёпот
И поцелуев сладкий звук
И прерывающийся ропот
Последней робости?… Супруг
Восторги чувствует заране;
И вот они настали… Вдруг...
Что вы! Детям такое читать нельзя. А вдруг они зададут неприличные вопросы? Да и сам Руслан беспокоится «не украдут ли у любимой невинность», но финн успокаивает его и прямым текстом говорит:
...тебе ужасна
Любовь седого колдуна;
Спокойся, знай: она напрасна
И юной деве не страшна.
Он звезды сводит с небосклона,
Он свистнет — задрожит луна;
Но против времени закона
Его наука не сильна.
Ревнивый, трепетный хранитель
Замков безжалостных дверей,
Он только немощный мучитель
Прелестной пленницы своей.
Вокруг нее он молча бродит,
Клянет жестокий жребий свой…
Да, здесь имеет место быть намёк об интимных отношениях между мужчинами и женщинами. И даже сам Александр Сергеевич разошёлся так, что один отрывок из поэмы цензура всё же не пропустила. Ему пришлось вычеркнуть следующее:
Вы знаете, что наша дева
Была одета в эту ночь,
По обстоятельствам, точь-в-точь
Как наша прабабушка Ева.
Наряд невинный и простой!
Наряд Амура и природы!
Как жаль, что вышел он из моды!
В наше время дети знают и видят такое, что этот отрывок им показался бы самым невинным.
Уважаемые цензоры, вы в курсе о чём поют сегодня модные исполнители и что слушают ваши дети?
Пушкину далеко до них со свои «нарядом Евы».
Золотой Петушок
И здесь тоже находят запреты. Чем же так не угодила эта сказочка искателям чистой морали? Ну, хотя бы, вот за это:
Обратился к мудрецу,
Звездочету и скопцу.
Здесь дело в том, что скопцы – это последователи запрещённых на Руси религиозных сект. Они обещали рай на земле, блаженство после смерти и много чего ещё. Взамен на… кастрацию. В прямом смысле слова это фанатики-кастраты, которые, кстати, в ту пору обладали большими связями и имели некоторое влияние на высокопоставленных господ. А тут и Царю советуют.
Что ты в голову забрал?
Я, конечно, обещал,
Но всему же есть граница.
И зачем тебе девица?
Скопцам то может девица и не нужна, а вот Царь не прочь провести с ней ночь.
И ещё немного
Произведение «Гаврилиада» не относят к детским, но там есть тоже весьма пикантный отрывок, который каждый трактует по-разному:
По счастию проворный Гавриил
Впился ему в то место роковое
(Излишнее почти во всяком бое),
В надменный член, которым бес грешил.
Лукавый пал, пощады запросил
И в темный ад едва нашел дорогу.
Итог
Мы славно жили и читали сказки Пушкина детям столетиями. Зачем сейчас что-то переделывать и запрещать? Вряд ли дети задумаются кто такие скопцы или будут помнить что-то больше, чем отрывок, который начинается как «У Лукоморья дуб зелёный…». А уж если захотят перечитать во взрослом возрасте, так очередной раз удивятся гениальности и находчивости Пушкина. Не надо лишний раз переиначивать классику.