Найти в Дзене
Storytel RU

Авантюрный детектив во времена «Прекрасной эпохи»: отрывок из последнего романа Владимира Свержина

Владимир Свержин – популярный писатель, одинаково удачно работавший в разных литературных жанрах. И хотя он прославился в качестве фантаста (огромным успехом пользуется его серия «Институт экспериментальной истории»), детективы ему удавались не хуже. Именно детектив стал последней крупной работой Свержина: 5 апреля 2020 года после продолжительной болезни он умер. Однако незадолго до этого писатель успел передать в Storytel рукописи последних двух книг, одна из которых — «Анонимное общество любителей морских купаний» — превратилась в аудиосериал. Действие разворачивается во времена «Прекрасной эпохи» — в Западной Европе XIX века. Главный герой романа, профессиональный игрок и русский офицер польского происхождения граф Владимир Тарло, начинает работать на тайную службу Монако, а в напарницы ему навязывают отпетую аферистку, «преступную звезду» мировых масштабов. Отрывок из нового романа Владимира Свержина Королевские апартаменты, где обитал граф Тарло, были способны удовлетворить взыск
Оглавление

Владимир Свержин – популярный писатель, одинаково удачно работавший в разных литературных жанрах. И хотя он прославился в качестве фантаста (огромным успехом пользуется его серия «Институт экспериментальной истории»), детективы ему удавались не хуже.

Именно детектив стал последней крупной работой Свержина: 5 апреля 2020 года после продолжительной болезни он умер. Однако незадолго до этого писатель успел передать в Storytel рукописи последних двух книг, одна из которых — «Анонимное общество любителей морских купаний» — превратилась в аудиосериал.

Действие разворачивается во времена «Прекрасной эпохи» — в Западной Европе XIX века. Главный герой романа, профессиональный игрок и русский офицер польского происхождения граф Владимир Тарло, начинает работать на тайную службу Монако, а в напарницы ему навязывают отпетую аферистку, «преступную звезду» мировых масштабов.

-2

Отрывок из нового романа Владимира Свержина

Королевские апартаменты, где обитал граф Тарло, были способны удовлетворить взыскательный вкус любого заезжего монарха.

Но короли и даже владетельные князья тут бывали не часто, так что богатый потомок магнатского рода Тарло был желанным гостем в роскошных палатах.

Безмолвный Андре с поклоном открыл дверь перед господином. Тот еще на пороге скомандовал барственным тоном:

— Распорядись, чтобы в номер доставили бутылку «Вдовы Клико». И пусть найдут мне год кометы! Я желаю отметить сегодняшний выигрыш! Кстати, если там, внизу, встретишь кого-нибудь, достойного составить мне компанию, зови в гости. Не могу же я, в самом деле, праздновать в одиночку!

— Слушаюсь, ваше сиятельство! — низким голосом пророкотал Андре, поставив на столик саквояж с «выигрышем», и бросился исполнять приказание.

Едва он скрылся за дверью, граф Тарло устремился к чемоданчику, открыл его и обмер. Перед ним красовалась передвижная выставка трофеев из пещеры Али-Бабы. Золотые монеты, украшения… Он попробовал так же легко, как только что делал Андре, приподнять сокровищницу, однако в саквояже оказалось не меньше пуда веса.

«Что бы это все значило? Что за нелепое происшествие? — озадаченно глядя на оставленные без присмотра сокровища, подумал граф. — А что, если я сбегу и прихвачу „казну“ с собой?»

Он вновь быстро огляделся, оценивая ситуацию. Быть может, эта мадам с ухватками боксера-тяжеловеса в чем-то и преувеличивала свое влияние, но, вероятно, не слишком. Наверняка выйти из отеля, не привлекая настороженных взглядов, не удастся. Но и оставаться, играя непонятно какую роль подозрительной игре, совершенно не имеет смысла. А если попробовать, к примеру, поискать обходной путь? Немного времени в запасе есть: пока Андре будет заказывать «вдовушку» года кометы, пока ему станут объяснять, что недавно этот сорт шампанского закончился… Можно рискнуть!

Тарло подошел к балконной двери и тихо повернул литую бронзовую ручку в виде изогнувшегося в прыжке дельфина — завуалированный намек на французского престолонаследника, для которого некогда и предназначались эти апартаменты. До сего дня Владимиру не доводилось оценивать нависший над синью волн балкон, романтично увитый диким виноградом, в качестве пути быстрого отступления из отеля. Как оказалось, напрасно.

Граф осмотрелся и попробовал лозу на прочность. Крепкая, выдержит. Одна лишь закавыка — спускаться по ней с таким грузом в руках чертовски неудобно. Не в зубах же тащить пудовый саквояж?! Оставить сокровища в номере? Ну, нет! Кто бы ни была эта проклятая мадам, ее выходки не заслуживают подобной щедрости. Пусть расплачивается, пусть знает, что оскорблять графа Тарло — дорогое удовольствие!

«А если, скажем, не забирать чемоданчик сейчас? — раздумывал граф. — Если повременить? Крепко привязать его к лозе, спустить между этажами, спрятать в листве, а потом, когда шум уляжется, вернуться и забрать. Кто догадается, что я оставил здесь сокровище? Вряд ли их станут искать, если я исчезну. История не слишком красивая, но не я затеял эту возню. А на войне — как на войне! Если мадам Ле Блан желает указывать, что мне надлежит делать, а что нет, пусть знает, что со мной этот номер не пройдет!»

Едва он скрылся за дверью, граф Тарло устремился к чемоданчику, открыл его и обмер. Перед ним красовалась передвижная выставка трофеев из пещеры Али-Бабы. Золотые монеты, украшения… Он попробовал так же легко, как только что делал Андре, приподнять сокровищницу, однако в саквояже оказалось не меньше пуда веса.

«Что бы это все значило? Что за нелепое происшествие? — озадаченно глядя на оставленные без присмотра сокровища, подумал граф. — А что, если я сбегу и прихвачу „казну“ с собой?»

Он вновь быстро огляделся, оценивая ситуацию. Быть может, эта мадам с ухватками боксера-тяжеловеса в чем-то и преувеличивала свое влияние, но, вероятно, не слишком. Наверняка выйти из отеля, не привлекая настороженных взглядов, не удастся. Но и оставаться, играя непонятно какую роль подозрительной игре, совершенно не имеет смысла. А если попробовать, к примеру, поискать обходной путь? Немного времени в запасе есть: пока Андре будет заказывать «вдовушку» года кометы, пока ему станут объяснять, что недавно этот сорт шампанского закончился… Можно рискнуть!

Тарло подошел к балконной двери и тихо повернул литую бронзовую ручку в виде изогнувшегося в прыжке дельфина — завуалированный намек на французского престолонаследника, для которого некогда и предназначались эти апартаменты. До сего дня Владимиру не доводилось оценивать нависший над синью волн балкон, романтично увитый диким виноградом, в качестве пути быстрого отступления из отеля. Как оказалось, напрасно.

Граф осмотрелся и попробовал лозу на прочность. Крепкая, выдержит. Одна лишь закавыка — спускаться по ней с таким грузом в руках чертовски неудобно. Не в зубах же тащить пудовый саквояж?! Оставить сокровища в номере? Ну, нет!

Кто бы ни была эта проклятая мадам, ее выходки не заслуживают подобной щедрости. Пусть расплачивается, пусть знает, что оскорблять графа Тарло — дорогое удовольствие!

«А если, скажем, не забирать чемоданчик сейчас? — раздумывал граф. — Если повременить? Крепко привязать его к лозе, спустить между этажами, спрятать в листве, а потом, когда шум уляжется, вернуться и забрать. Кто догадается, что я оставил здесь сокровище? Вряд ли их станут искать, если я исчезну. История не слишком красивая, но не я затеял эту возню. А на войне — как на войне! Если мадам Ле Блан желает указывать, что мне надлежит делать, а что нет, пусть знает, что со мной этот номер не пройдет!»

Тарло перегнулся через мраморные перила балкона и принялся рассматривать бьющиеся о подножие скалы волны. Связать простыни или попросту спрыгнуть? Кто знает, глубоко ли тут под балконом? С простынями верней, но на это уйдет время, а скоро уже может вернуться Андре. Надо рискнуть. Попробовать, что ли, слезть по лозам?

«Потом придется немного поплавать. Но вода здесь теплее, чем в Финском заливе, а там я проплывал на спор от Ораниенбаума до Кронштадта. Здесь до яхт всяко ближе. Прихватить с собой немного золота. Любой здешний капитан за пару золотых монет согласится прокатить меня до Италии. Ну, с богом!»

Граф еще раз глянул вниз, повернулся, собираясь возвратиться в номер за саквояжем, и тут услышал глухие всхлипы. Плакала женщина. Совсем близко…

— Сударыня, могу я вам чем-нибудь помочь? — спросил граф, озираясь по сторонам.

Тут он вспомнил: мадам Ле Блан упоминала, что баронесса живет в соседнем номере!

Через миг Владимир увидел черноволосую незнакомку на соседнем балконе. Услышав незнакомый голос, девушка подняла залитые слезами печальные глаза.

Не узнать ее было невозможно — она была такая одна.

— Помочь? Благодарю вас, сударь, увы, нет… — Красавица тяжело вздохнула. — Для меня все кончено.

— Ну что вы, сударыня! Смотрите, день для всех только начинается.

— Оставьте шутки! — Юная баронесса всхлипнула. — Мне сейчас не до них.

— Неужели ваша беда так серьезна?

— Серьезна? — Прелестное лицо баронессы вспыхнуло. — Еще как серьезна! В полдень меня отсюда вышвырнут с позором, как приблудившуюся нищенку. Я… Я…

Она вновь уткнулась заплаканным лицом в ладони.

— Сударыня, кажется, я видел вас сегодня… или, вернее, уже вчера ночью. Да что там кажется — точно видел! Давеча, в игорном доме! От вас что же, отвернулась удача?

— Ну что вы, мсье, как можно? Я не играла, лишь смотрела. Но… — Баронесса глубоко вдохнула, силясь удержать слезы.

— Похоже, мадам, речь идет о деньгах?

— Речь идет о моей чести! — вспыхнула баронесса. — И добром имени.

— Но для их поддержания необходимы… средства? — высказал очередную догадку прожженный ловелас.

— Как нескромно говорить об этом! — поморщилась красавица и, чуть помедлив, вздохнула: — Увы, да.

— В таком случае, я думаю, проблема не стоит пролитых вами слез. Быть может, мадам желает переговорить об этом в более комфортной обстановке?

— Вы что же, хотите, чтобы я пришла к вам? — неподдельно ужаснулась прелестница. — Пришла в номер к незнакомому мужчине?!

— Да, это проблема. Что ж, разрешите представиться, граф Тарло, Владзимеж Тарло.

— Алиса Деттери, баронесса фон Лауэндорф, — растерянно глядя на лейб-улана заплаканными глазами, тихо представилась девушка.

— Ну а теперь, когда свидетелем нашего знакомства стало все это милое княжество, быть может, вы все же расскажете, что довело вас до такого печального состояния? И мы поймем, чем ваш покорный слуга мог бы быть вам полезен.

— Хорошо, — изящно промокнув слезы кружевным платочком, вздохнула баронесса. — Я верю, что вы не причините мне зла. И впрямь, мои горести — не то, о чем следует кричать с балкона.

Она грациозно поднялась и скрылась за дверью, а спустя пару минут тихий стук возвестил о появлении посетительницы в апартаментах графа Тарло.

СЛУШАТЬ ВЕСЬ АУДИОСЕРИАЛ ЗДЕСЬ