Найти тему
Zafer Dogan

Грамматика турецкого языка. Послелог gibi, форма -acak kadar, оборот ne...ne, аффикс -ca /-ce,-ça,-çe/

Оглавление

Послелог gibi

Он управляет именительным падежом и передает сходство, уподобление или косвенное сравнение двух предметов, соответствую русским союзным словам «как», «словно», «такие, как» (при перечислении).

Примеры:

Ahmet Meliha gibi iyi okuyor, fakat onun kadar çalışkan değildir

Ахмет, как и Мелиха, учится хорошо, но не столь трудолюбив как она

Çocuk gibi yazıyorsun

Ты пишешь как ребенок

Surie ve Türkiye gibi memleketler...

Такие страны, как Сирия и Турция…

В сочетании с личными, указательными и вопросительными местоимениями kim послелог gibi управляет родительным падежом.

Примеры:

Şefika sizin gibidir

Шефика как вы

Bunun gibi bir şey veriniz

Дайте что-нибудь в этом роде

Şefika kimin gibi güzeldir?

На кого по красоте похожа Шефика?

Форма –acak kadar

Она представляет собой сочетание послелога kadar с причастием будущего времени на –acak и передает обстоятельство меры и степени с оттенком предельности, которому в русском языке соответствуют обороты «настолько… что», «столько… чтобы», «так… что», «так… чтобы».

Примеры:

Bu anlamıyacak kadar küçük değildir ama her şeyi anlıyacak kadar büyük te değildir

Он не так мал, чтобы не понять этого, но и не настолько взрослый, чтобы понять все

Seni bir saat bekliyecek kadar vaktim yok

У меня нет времени, чтобы ждать тебя целый час

Оборот с ne... ne

Турецкие обороты типа соответствуют русским оборотам с «ни… ни» и глаголу с отрицаниями, например:

Ne ben bunu bilirim ne sen

Ни я этого не знаю, ни ты

Bu çocuğun ne anası ne de babası var

У этого мальчика нет ни матери ни отца

Аффикс -ca /-ce,-ça,-çe/

Этот безударный аффикс служит :

а) Для образования наречий от имен существительных, прилагательных и личных местоимений.

Примеры:

askerce по-военному

kardeşçe по-братски

bence по-моему

açıkça откровенно

kısaca кратко, коротко

б) Для ослабления или усиления степени признака, выраженного прилагательным или наречием.

Примеры:

Orada güzelce bir kız gördüm

Там я увидел довольно красивую девушку

Be çocuk iyice okuyor

Этот мальчик читает довольно хорошо

в) Для образования имен, обозначающих название языка, от имен, означающих национальность.

Примеры:

Rus – русский rusça – русский язык, по-русски

Türk – турок türkçе – турецкий язык, по-турецки

г) Для выражения множественности и продолжительности. В этом случае аффикс присоединяется к словам во множественном числе.

Примеры:

Saatlerce kitab okuyor

Он часами читает книги

Buraya binlerce insanlar geliyor

Сюда приходят тысячи людей

Haftalarca onu görmiyorum

Я не вижу его неделями

д) Для выражения совместимости действия.

Примеры:

Dün ailemizce tiyatroya gittik

Вчера мы всей семьей ходили в театр

Grupumuzca sinemaya gidiyoruz

Мы всей группой идем в кино

е) Для выражения характерного признака действия или состояния.

Примеры:

Ali yaşca kardeşinden küçük ama boyca daha büyüktür

Али по возрасту меньше, а по росту больше своего брата

Şu kitap fiyatca da önemce de kıymetlidir

Эта книга ценная и по стоимости и по значению

P.S. Как быстро выучить турецкий язык самостоятельно с нуля в домашних условиях, читать здесь