Если вы любите советский фильм «Гостья из будущего», то вам наверняка интересно: а что в книге, по которой он поставлен?
Давайте сравним книгу Кира Булычева «Сто лет тому вперед» и фильм Павла Арсенова «Гостья из будущего».
Кстати, если сравнения в чем-то покажутся вам в пользу именно фильма, не спешите критиковать писателя: Булычев был сценаристом фильма, так что во многом кино было таким выигрышным благодаря ему.
1. Разные фамилии главного героя.
В фильме главного героя зовут Коля Герасимов, а в книге – Коля Наумов.
2. Разные годы.
Коля живет на 100 лет раньше Алисы: в книге – в 1976 г., а в кино – в 1984 г.
Понять это можно: фильм снимали позже, надо было выбрать год, чтобы зрителям было интереснее смотреть про свое время.
3. Разный способ первого проникновения в будущее.
В фильме друзья Коля и Фима следят за необычной девушкой и видят, что она входит в заброшенный дом. Туда же случайно попадает Коля, случайно включает машину времени и не совсем случайно переносится в будущее.
В книге Фима в этом не участвует. Нет и слежки за девушкой. Коля попадает в квартиру к соседу, которого увезли на «неотложке», ну, а дальше уже – почти как в фильме: все случайно.
4. Не тот робот в Институте времени.
Что и говорить, в фильме робот Вертер – просто душка. Красивый, обаятельный, романтичный, хоть и занудный, зато верный товарищ, всегда готовый помочь. Эх, с охраной в Институте времени плоховато, если бы не этот досадный момент – остался бы Вертер живым-здоровым (если так можно сказать о роботе).
А в книге Колю в будущем встречает банальный робот-уборщик, который молча чистит щеткой его одежду и ботинки. И никакой интриги, никакой дружбы.
5. Разная встреча с будущим.
В фильме Коля, попав в будущее, сначала ходит по Институту времени, наблюдает за прибывшими из других временных эпох работниками Института.
А в книге он бродит по пустому зданию. И даже узнаёт, что попал в будущее, лишь увидев часы с датой.
6. Разные новые знакомые на улице.
Осваиваясь на улицах Москвы будущего, Коля в фильме близко общается только с дедушкой Павлом.
В книге у него появляется больше новых знакомых. Это, например, котенок-археолог Ррррр с другой планеты и ребята с московской биологической станции, которые встречаются и в другой книге Булычева – «Миллион приключений». Или известные поклонникам Булычева капитан «Пегаса» Полосков, летающая корова Склисс и птица Говорун.
7. Разные фишки из будущего.
Гуляя по Москве будущего, в фильме Коля видит кабинки для путешествий (даже на минутку перемещается к морю), красивых людей, летает в такси.
В книге он еще наблюдает за массой другой вещей. Допустим, видит, как строят саморастущий дом. Или любуется двумя новыми телебашнями вдвое выше Останкинской. Или испытывает на высоту подъема летное такси.
8. Разные причины попадания в Космозо.
В фильме Коля с места в карьер бросается спасать Галактику от пиратов, из-за чего летит в Космозо, чтобы предупредить Алису насчет миелофона.
А в книге он попадает в Космозо случайно, заснув (после переедания бесплатного мороженого) в летном такси и там нажав лбом кнопку с выбором пути.
9. Разное знакомство Коли с Алисой.
Первую встречу Коли с Алисой помнят все, кто в принципе хоть мельком, да смотрел картину. Фразу «Алиса, миелофон у меня!» не повторял в свое время только ленивый.
В книге Коля впервые видит Алису тоже в Космозо, но не с крокодилом, а с динозавром. И ничего про миелофон мальчик не кричит.
10. Разные разборки с космическими пиратами.
В фильме Алиса в больнице удивляет Весельчака У, прыгнув ему на шею.
А в книге на толстяка прыгает Юля – чтоб испугать, потому что оба пирата бегают за Алисой по больничной палате. При этом лже-доктор выдает себя тем, что у него ботинки на одну ногу – оба правые.
11. Разные отношения между героями.
В книге, в отличие от фильма, и Коля поначалу позавидовал Алисе, а потому немножко невзлюбил ее, и Юля первое время ссорилась с Алисой (они даже из больницы вышли не вместе, без этого киношного: «Девочки в пижамах, остановитесь, вы простудитесь!»). Но, конечно, потом они все дружат и вместе борются с космическими пиратами.
12. Разные места событий в Москве.
Знатоки Москвы и любители фильма заметили, что герои бегают по городу сршенно беспорядочно. Они то находятся в одной точке столицы, то вдруг через минуту оказываются в другой.
По прикидкам одних из знатоков, исходя из ракурса, который видит кино-Алиса в окно поликлиники, девочки лечились... вообще в посольстве.
А в книге всё более-менее упорядочено – и Колины передвижения в будущем, и миграции героев в Москве XX в.
- Коля живет на Сивцевом Вражке, Юля – в пер. Островского (сейчас – Пречистенский пер.), 16.
- От Колиного дома рукой подать до Гоголевского бул., где наш герой знакомился с будущим.
- А от дома Юли до больницы, где лежали девочки, по уверениям автора, ездит троллейбус № 15 до ост. «Дом ученых».
Если вы откроете карту, то увидите, что географически всё близко, а потому компактно вписывается в сюжет.
13. Разные фишки из настоящего.
В фильме Алиса поражает школу прыжком в длину, а в книге – игрой в волейбол. В кино физкультурник – тощий паренек, а в книге – полноватый взрослый дядя. В фильме Фима с самого начала был в курсе Колиных приключений, а по книге наш герой признался другу, только когда совсем невмоготу стало.
Помимо показанных в кино школьных успехов, в книге Алиса демонстрирует умение играть в шахматы, за что получает вполне заслуженный упрек Юли: «Ты сюда приехала миелофон искать или демонстрацию устраивать?» Кино-Юля более лояльна к своей подруге и считает, что Алиса не задается, а просто не хочет обманывать.
В книге в какой-то момент подруги начинают подозревать, что в будущем побывал не Коля, а Фима. В кино этого нет.
В фильме Коля, чтобы отвлечь пиратов от Алисы, кричит в классе, что миелофон у него, и убегает. В книге же он никак себя не проявляет, убегая молча.
Пираты в кино живут как придется, а в книге даже подрабатывать устраиваются, чтобы было на что питаться.
14. Разный финал.
В кино ребята попадают в заколоченный дом, на помощь им приходят тренер Марта и девушка из будущего, которая обезвреживает пиратов, а потом следует умилительная сцена прощания.
В книге дети лично дерутся с пиратами. На выручку же ребятам приходит смотритель машины времени, через квартиру-станцию которого Коля попал в будущее. Причем смотритель открыто обвиняет Колю и Алису в том, что из-за них в наше время проникли космические пираты.
Рассказ книжной Алисы о том, кем станут ребята в будущем, начинается со слов Юли: «Придумай что-нибудь, а мы сделаем вид, что тебе верим». В результате еще более, чем в кино, непонятно: Алиса говорит правду или фантазирует?
И еще напоследок книжная Алиса успевает шепнуть Юле: «Мы с тобой скоро увидимся».
15. Ну, и так, по мелочи…
К примеру, в книге, когда пират под видом маленькой девочки пытается проникнуть в квартиру Юли, он говорит, что Алиса должна ей, девочке, помочь подготовиться к экзамену. Бабушка удивляется: к какому еще экзамену в таком возрасте? А книжная девочка отвечает: «К самому главному». Киношная же младшеклашка говорит фразу, которую обожают поклонники фильма: «К самому главному – по ботанике». Всего одно слово добавили, а фраза, как говорится, заиграла. :)
Или вот кино-миелофон читает только мысли, а книго-миелофон – и сны. Например, просканированной им собаке снится, как 10 кошек отнимают у нее косточку.
П. с. Также читайте пост о том, что делают повзрослевшие дети – актеры вторых ролей из кино СССР, в том числе из «Гостьи из будущего».