Слышали анекдот: «Вышла во двор гулять с сыном. Дети вокруг ― Афродита, Виолетта, Дионис, Елисей, Аэлита… И только я одна, как дура, вывела гулять Сережу»? Смешно и очень актуально!
Настолько актуально, что появилась необходимость законодательно урегулировать этот вопрос: согласно федеральному закону, запрещается давать ребенку имя, состоящее из цифр, числительных, символов или содержащее бранные слова, указания на ранги, должности, титулы. Другими словами, в нашей стране под запретом такие имена детей, как Петр Первый, Петр № 1, Господин Коля, Граф и пр.
Современные родители называют детей, ориентируясь на какие-то собственные представления о благозвучии и уместности имен. Причем в настоящее время в нашей стране популярны имена, заимствованные не только из древнегреческой и древнерусской культур, но и из современных иностранных языков. Поэтому не удивляйтесь, если лет через десять-пятнадцать детей будут учить не Марья Ивановна с Еленой Петровной, а Ебигейль Николаевна или Ландыш Никаноровна, министром финансов будет человек с именем Бруклин Юрьевич, а слесарем из управляющей компании ― Натаниэль Павлович.
Очевидно, что главным критерием называния своего чада для некоторых родителей становится оригинальность.
Но желание соригинальничать было и у родителей прошедших эпох. Особенно в переломное время в стране, где каждому хотелось продемонстрировать большую любовь к политике партии и к своему государству любым, даже таким нетривиальным способом. Октябрьская революция породила массу имен, некоторые из которых сегодня кажутся нам не просто нелепыми, но... Да что уж таить: мы даже не сразу поймем, что это имена.
Итак, поехали.
Хрестоматийным примером в этом отношении стало имя Даздраперма ― сокращение от лозунга «Да здравствует Первое мая!». Как вам? По этому же принципу имя Кукуцаполь образовано от лозунга «Кукуруза ― царица полей!» времен правления Н. С. Хрущёва. И еще одно мужское имя Оюшминальд. Можете предположить, от чего оно образовано? А вот от чего: Отто Юльевич Шмидт на льдине. Необычно, правда?
Многие имена, появившиеся в советскую эпоху, представляли собой сокращения от имен известных политических деятелей: Вилен (Владимир Ильич Ленин), Фэд (Феликс Эдмундович Дзержинский), Фридэн (Фридрих Энгельс), Томил (торжество Маркса и Ленина), Рэм («Революция, Энгельс, Маркс!»). Кстати говоря, последнее имя было весьма распространено в Советском Союзе, среди людей с именем Рэм ― и известный советский инженер-строитель Рэм Хенох, и известный иммунолог, академик РАН Рэм Петров. А вот имя Мэлс (Маркс, Энгельс, Ленин, Сталин) даже попало в современное кино ― так звали главного героя в фильме «Стиляги».
В первые десятилетия XX века весьма распространены были имена, образованные от нарицательных, значения которых так или иначе связаны с достижениями СССР и в целом с реалиями советской эпохи: Портфель, Польза, Победа, Революция, Свобода, Сталь, Столица, Товарищ, Точка, Трактор, Турбина, Герб, Герой, Грёза, Идея. Однако этим именам по довольно очевидным причинам не удалось надолго задержаться в языке. Хотя иногда даже среди наших современников встречаются люди с такими редкими именами: режиссер-мультипликатор Гаранина Идея Николаевна, врач, академик РАМН Артамонова Воля Георгиевна или тувинский скульптор Ондар Товарищтай Чадамбаевич (-тай ― служебная морфема для имен, образованных от существительных).
А среди ваших знакомых есть люди с необычными именами? А может, вы хотите назвать или уже назвали вашего ребенка как-то по-особенному. Расскажите об этом в комментариях!
Автор: Анна Минемуллина
Материалы защищены авторским правом. При цитировании обязательны ссылка на источник (канал #всемдиктант на Яндекс.Дзене) и указание автора публикации.