Найти тему
ЛИТИНТЕРЕС

Почему "Ведьмак" - это вовсе не "славянское фэнтези"

Странно, что вообще так решили

В 1990-е годы разгоралась первая заря популярности эпического цикла польского писателя Анджея Сапковского "Ведьмак". Еще до всяких сериалов и даже до одноименной линейки игр. Просто люди открывали для себя это польское фэнтези, восхищались им, ныряли туда с головой, писали фанфики, сочиняли песни, устраивали ролевки и т.д.

В основном, весь этот ажиотаж происходил в славянских странах. Если совсем конкретно, то это были в первую очередь сама Польша, Украина, Белоруссия и Россия.

Так вот, в ту эпоху было модно говорить, что "Ведьмак" так всем в этих странах пришелся по вкусу, поскольку это "славянское фэнтези". После толкиновских хоббитов, говардовских варваров и желязновских принцев это казалось чем-то особенно привлекательным. Вроде бы в таком же духе, но со своим, родным колоритом...

-2

Вот бродит главный герой по фэнтезийной вселенной, а справа в болоте его поджидает кикимора, а слева таится стрыга. Да и вообще, первый же рассказ цикла совершенно явно написан по мотивам гоголевского "Вия". Ну или, как минимум, черпает из того же фольклорного источника.

Но если задуматься, то какое же это "славянское фэнтези"? В мире ведьмака действуют совершенно классические архетипичные толкиновские эльфы, есть даже практически те же самые хоббиты, только они зовутся низушками.

Чародеи и чародейки - тоже совсем не из славянских сказок, их образы вплоть до имен и манер списаны с западноевропейских персонажей. Без гномов Сапковский выдержал четыре первых тома саги, но потом все-таки сдался и добавил очередную классическую фэнтезийную расу.

Вообще, фольклорная закваска у цикла процентов на 80 имеет кельтские и германские корни. От славян, кроме уже названных стрыги и кикиморы мы сможем вспомнить еще максимум пару существ, да и то с большой натяжкой. Плюс три-четыре славянских топонима. Ну и несколько имен каких-нибудь простолюдинов. Это на многие десятки немецких названий вроде того же Венгерберга.

-3

Дадим слово самому автору. В одном из интервью Сапковский признавался:

"Это самое "славянство" - скорее что-то вроде мифа, которым обросли мои произведения. Да и я сам. На меня изначально повесили ярлык "славянина", и он прижился. Почему? Потому что имя "Геральт» звучит как более славянское, чем "Конан"? Или из-за того, что я вплел что-то близкое к славянской культуре в имена собственные?"

Так что на поверку "Ведьмак" все-таки вообще не относится ни к какому "славянскому фэнтези". Это гордое звание к нему прилипло так сказать "на безрыбье" девяностых. А уж сейчас, когда валом повалили книги фантастов, действительно берущих за основу славянскую мифологию, ставить сагу Анджея Сапковского в тот же ряд, как минимум, странно.

Ну а напоследок вот вам еще один наш пост на схожую тему: Три сказки Андерсена, обыгранные в "Ведьмаке"

_________________________________

Ваши лайки и подписка на канал помогут выходу новых статей! А еще приглашаем в нашу группу ВКонтакте