Найти тему
Японский экспресс

Япония и COVID-19. На следующий день после объявления чрезвычайного положения на всю страну – 17 апреля.

Оглавление

Расширение действия чрезвычайного положения в Японии 16 апреля на всю страну вызвало смешанные чувства у многих, от простых людей до губернаторов, в чьих руках оказываются дополнительные полномочия, предусмотренные законом.

Кто-то воспринял это решение как своевременное, и, возможно, даже несколько запоздалое – у многих вызывал обеспокоенность тот факт, что наличие чрезвычайного положения в одних префектурах и его отсутствие в других может провоцировать дополнительные передвижения людей между префектурами, крайне нежелательные в ситуации с распространением вируса.

Водители такси в отчаянии? Кадр из репортажа ANN от 17 апреля 2020 года.
Водители такси в отчаянии? Кадр из репортажа ANN от 17 апреля 2020 года.

Кто-то впал в отчаяние от потери возможности зарабатывать на обслуживании туристов (яркий пример – таксисты), ведь даже после введения режима ЧП 7 апреля в 7 префектурах люди активно выезжали в другие регионы, особенно на выходные.

В префектуре Ивате – единственной территории, где на тот момент не был выявлен ни один инфицированный, это решение несколько озадачило губернатора. Он выразил желание получить от правительства более подробные указания по поводу того, стоит ли требовать закрытия ресторанов. И это беспокойство может обусловлено не только потерями доходов, но и другим неприятным фактом – когда оживлённые ночные кварталы запустевают, закрытые заведения могут становиться мишенью для краж там, где к этому не привыкли.

Где-то принятое решение заставило провести коллективные мероприятия раньше запланированного (хотя к этому можно отнестись как к спорному решению).

Во всей этой обстановке встаёт вопрос денежных выплат от правительства гражданам в условиях экономического кризиса, возникшего из-за распространения инфекции и связанных с этим ограничений.

Этот вопрос вызвал в руководстве Японии довольно серьёзное замешательство.

Дело в том, что изначально правительство запланировало выплату по 300 тысяч (около 208 тысяч рублей по курсу ЦБ РФ на 17.04.2020) на одно домохозяйство тем семьям, которые оказались в тяжёлой ситуации. И под это дело был уже свёрстан бюджет. Но такая предложенная мера вызвала много вопросов не только среди граждан и представителей оппозиционных парламентских партий, но и в правящем парламентском блоке, в связи с предполагаемыми сложностями. Многие партийные деятели с обеих сторон высказывали альтернативное предложение. В результате было принято решение отменить прежние 300 тысяч иен на семью и выплатить каждому гражданину одинаковую сумму в 100 тысяч иен (около 69 тысяч рублей по курсу ЦБ РФ на 17.04.2020) на человека.

Из-за возникшего замешательства премьер-министр АБЭ Синдзо на пресс-конференции после объявления о расширении действия чрезвычайного положения на всю страну попросил прощения у народа.

Но и с этими 100 тысячами не всё так просто…

---------------

Видео ANN от 17.04.2020 (8 минут), с различными картинками из жизни японского общества на разных уровнях на следующий день после расширения действия чрезвычайного положения на всю страну.

Сильные перемены в виде объявления чрезвычайного положения во всей стране и решения о выдаче по 100 тысяч иен вызвали 17 апреля самую разную реакцию у разных людей, от губернаторов до людей на улице. А в префектуре Ивате, где не выявлен пока ни один инфицированный, возникла даже растерянность.

0:18

Официальная резиденция премьер-министра Японии, 17 апреля, 10 утра
Официальная резиденция премьер-министра Японии, 17 апреля, 10 утра

Премьер-министр АБЭ Синдзо: «Хочу попросить о сокращении контактов между людьми минимум на 70%, а при максимальной возможности – на 80%.

Территория действия чрезвычайного положения расширена на всю страну.

0:37

Администрация префектуры Канагава, 17 апреля, 10 утра
Администрация префектуры Канагава, 17 апреля, 10 утра

17 апреля состоялась онлайн-конференция Национальной Ассоциации Губернаторов. На ней была высказана озабоченность передвижением людей между префектурами.

-4

КУРОИВА Юдзи, губернатор префектуры Канагава (683 инфицированных и 13 умерших по данным ANN на момент 16 часов 17 апреля): «Появилась информация о том, что молодёжь из префектуры Канагава приезжает в игровые центры префектуры Гумма и веселится там*».

* Префектура Канагава стала одной из 7 префектур, где чрезвычайное положение было объявлено 7 апреля, в то время как префектура Гумма в число таких префектур тогда не вошла.

В префектуре Кагосима к этому моменту выявлены 4 инфицированных, и все они - приехавшие из других мест.

Администрация префектуры Кагосима, 17 апреля, 10 утра
Администрация префектуры Кагосима, 17 апреля, 10 утра

МИТАДЗОНО Сатоси, губернатор префектуры Кагосима (4 инфицированных и 0 умерших по данным ANN на момент 16 часов 17 апреля): «Ограничить передвижение людей между префектурами – вот это чрезвычайно важно».

В префектуре Киото, впервые ставшей территорией, где введено чрезвычайное положение, возрастает чувство опасности.

Администрация префектуры Киото, 17 апреля, 10 утра
Администрация префектуры Киото, 17 апреля, 10 утра

НИСИВАКИ Такатоси, губернатор префектуры Киото (225 инфицированных и 3 умерших по данным ANN на момент 16 часов 17 апреля): «Предпримем все усилия для предотвращения распространения инфекции».

-7

Этого и следовало ожидать.

С наступлением апреля количество инфицированных в префектуре Киото стало стремительно расти, и уже превысило 200 человек. Администрация префектуры Киото выразила намерение требовать отказа от выхода из дома*.

* Обращаться с такими требованиями, на основании Закона о борьбе с опасными инфекциями, губернатор префектуры может после того, как премьер-министр объявляет эту префектуру входящей в перечень территорий, где действует чрезвычайное положение. При объявлении чрезвычайного положения 7 апреля префектура Киото в перечень таких территорий не вошла.

1:22

Город Киото, 17 апреля, 9:30 утра

-8

«Это мера, необходимая для регулирования (доступа людей)».

-9

«А не поздновато ли?»

Город Киото, 17 апреля, 9:30 утра
Город Киото, 17 апреля, 9:30 утра

Водитель такси: «Уже никак не получается. Подъезжаешь к туристическим достопримечательностям – а там людей нет».

Вопрос: «А если люди ещё более откажутся от выхода из дома, то какие будут последствия?»

Водитель такси: «А это уже конец. Ведь толку не будет от усилий».

1:51

Город Нара, 17 апреля, 8 утра
Город Нара, 17 апреля, 8 утра

В соседней префектуре Нара (54 инфицированных и 1 умерший по данным ANN на момент 16 часов 17 апреля), кажется, осознание проблемы тоже усилилось, как минимум.

-12

«Хотя (Осака) находится рядом, действительно было такое ощущение, что это не наше дело, ведь это другая префектура*».

* При первом объявлении чрезвычайного положения 7 апреля в 7 префектурах, префектура Осака вошла в перечень этих территорий, а соседняя префектура Нара – нет.

2:09

Хоккайдо, станция Син-Тоцукава, 17 апреля, 9:30 утра
Хоккайдо, станция Син-Тоцукава, 17 апреля, 9:30 утра

А на Хоккайдо большая группа людей с сожалением прощалась с обветшавшей станцией.

«Многие жители посёлка и поклонники железных дорог собрались, чтобы посмотреть на последнее отправление».

Это линия JR Sassho, соединяющая город Саппоро и посёлок Нумата. Принято решение о ликвидации этой линии, и последний рейс намечался на следующую неделю. Однако после объявления чрезвычайного положения 16 апреля его срочно перенесли на более ранний срок, и «последний рейс» состоялся в этот день.

-14

Жительница прилегающей к линии территории: «Слишком много воспоминаний. Грустно. Вот бы ещё немного поработала линия…»

-15

Житель прилегающей к линии территории: «Взял отгул и примчался. Потому что внезапно вчера решили».

10 утра
10 утра


«Последний поезд, провожаемый жителями посёлка и поклонниками, отправляется со станции Син-Тоцукава. Немного ранее, чем планировалось, закрывается 85-летняя история».

А как восприняли объявление чрезвычайного положения в префектуре Ивате, где нет пока ни одного инфицированного?

Администрация префектуры Ивате, 17 апреля, 11 утра
Администрация префектуры Ивате, 17 апреля, 11 утра

-18

ТАССО Такуя, губернатор префектуры Ивате (0 инфицированных и 0 умерших по данным ANN на момент 16 часов 17 апреля): «Есть ли необходимость требовать прекращения работы ресторанов и кафе, где осуществляются коллективные приёмы? Хочу, чтобы позиция правительства была обозначена ясно».

Инфицированных в этой префектуре пока нет, но именно это и делает озабоченность сильной.

Префектура Ивате, город Мориока, 17 апреля, 13:30

-19

Сотрудник ресторана старше 40 лет: «У нас ещё до объявления чрезвычайного положения шёл разговор о том, чтобы с сегодняшнего дня закрыться. Все в один голос говорят, что не хотят стать первыми инфицированными».

-20

Женщина старше 70 лет: «Племянница, которая находится в Токио, говорит, что хочет приехать, но всё-таки нельзя, нельзя».

На фоне требований отказа от выхода из дома доходит до преступлений.

4:21

Город Кобе, 16 апреля
Город Кобе, 16 апреля

Этот город является административным центром префектуры Хиого, в которой чрезвычайное положение действует с 7 апреля, и в которой насчитывалось 470 инфицированных и 16 умерших по данным ANN на момент 16 часов 17 апреля.

«Это квартал Санномия в городе Кобе. Почти все заведения закрыты, во всём квартале темно. Под покровом этой темноты начинают происходить кражи в пустующих помещениях».

Кобе, 17 апреля, 10:30 утра
Кобе, 17 апреля, 10:30 утра

Краже подверглось кафе якитори в городе Кобе: 4 апреля здесь были украдены находящиеся в кассе деньги в сумме около 100 тысяч иен (около 69 тысяч рублей по курсу ЦБ РФ на 17.04.2020).

Владелец обворованного заведения: «Людей нет, поэтому и доходит до преступлений. Я думаю, что тот, кто это сделал, тоже оказался в трудном положении, скорее всего».

На фоне возросшей обеспокоенности по поводу повседневной жизни после расширения территории действия чрезвычайного положения на всю страну, возникает вопрос: когда будут осуществлены денежные выплаты, согласно новому решению, по 100 тысяч иен каждому гражданину?

5:15

17 апреля, полдень
17 апреля, полдень

АСО Таро, министр финансов: «Исходим из того, чтобы сделать это как можно раньше, в мае, поэтому надо сделать так, чтобы это получилось».

5:21

Кадры 2009 года. АСО Таро - премьер-министр.
Кадры 2009 года. АСО Таро - премьер-министр.

О чём говорит прошлый опыт денежных выплат?

В 2009 году, когда АСО Таро был премьер-министром, были осуществлены фиксированные денежные выплаты в размере 12 тысяч иен на человека (а для лиц от 18 и младше и от 65 и старше – по 20 тысяч иен). Но это не стало мерой стимулирования экономической активности и признано «неудачей».

5:40

Заседание ревизионной комиссии Палаты советников (верхней палаты) парламента Японии, 1 апреля
Заседание ревизионной комиссии Палаты советников (верхней палаты) парламента Японии, 1 апреля

АСО Таро: «Мы уже осуществляли масштабные выплаты всем одинаково, во время Леман-шока (мирового финансового кризиса 2008-2009 годов). Не очень-то это и пошло. Поэтому не хотелось бы ещё раз потерпеть такую же неудачу».

Однако в этот раз речь ведётся не о стимулировании деловой активности, а о поддержке средствами к существованию.

6:03

17 апреля, полдень
17 апреля, полдень

АСО Таро: «Мы выплатили тогда по 12 тысяч иен всем одинаково, даже тем, кто не поднял руку – так было в прошлый раз. В этот раз будет так – по 100 тысяч иен на человека тем, кто поднимет руку».

То есть, речь идёт не о выплатах в одностороннем порядке, а о выплатах тем, кто этого пожелает.

АСО Таро: «Что касается обеспеченных людей, то, наверное, есть такие люди, которые в такого рода чрезвычайной ситуации не смогут это принять. Было несколько людей, которые говорили - нам, наверное, не следует такое получать».

6:44

Кадры 2009 года
Кадры 2009 года

В 2009 году процедура была такой: надо было подать заявление в местный муниципалитет по месту регистрации, после чего деньги можно было получить либо переводом на банковский счёт, либо непосредственно наличными в центре обращений. В тот раз на получение денег требовалось время.

7:01

Пресс-конференция 7 апреля, после первого объявления чрезвычайного положения, для 7 префектур.
Пресс-конференция 7 апреля, после первого объявления чрезвычайного положения, для 7 префектур.

АБЭ Синдзо: «Если делать выплату всем, и так было сделано, когда премьер-министром был АСО, то в любом случае требуется время, около 3 месяцев требуется на то, чтобы деньги дошли до адресата.

САКУРАДА Кэнго председатель Keizai Doyukai*, 16 апреля
САКУРАДА Кэнго председатель Keizai Doyukai*, 16 апреля

*Японская ассоциация корпоративных руководителей, которая известна под японским названием Keizai Doyukai, а также английским Japan Association of Corporate Executives, состоит из руководителей предприятий, выступающих здесь в качестве частных лиц, и способствует более свободному, не связанному интересами отдельных компаний или отраслей, обсуждению и выдвижению на суд общественности различных инициатив. Является одной из трёх влиятельнейших экономических организаций в Японии, вместе Японской федерацией бизнеса, которая известна во всём мире под названием Keidanren и состоит в основном из предприятий крупного бизнеса, и Торгово-промышленной палата Японии, в которой состоят около 1,25 миллиона предприятий малого и среднего бизнеса.

САКУРАДА Кэнго: «Я думаю – а нельзя ли раздать электронные деньги? К примеру, Suica*, или PayPay**.

* Suica – система, созданная для оплаты поездок на общественном транспорте с помощью платёжных карт.

** PayPay – система электронных платежей компании PayPay Corporation.

САКУРАДА Кэнго обосновывает своё предложение тем, что электронные деньги:

можно быстро выплатить;

с высокой вероятностью пойдут на потребление (а не осядут на депозитах, как во многих случаях произошло с выплатами в 2009 году).

Однако пользователи Сети отреагировали на это и такими комментариями.

«Возможно, люди направят полученные деньги на выплату аренды, или, в случае с хроническими заболеваниями – на амбулаторное лечение. Получится ли при этом использовать электронные деньги?»

«Если это будут электронные деньги, то многие пожилые люди не знают, как ими пользоваться. А в сельской местности их использовать негде».

В какой форме выплата произойдёт в этот раз?

Заседание комитета по здравоохранению, труду и благосостоянию Палаты представителей (нижней палаты) Парламента Японии, 17 апреля, 16 часов
Заседание комитета по здравоохранению, труду и благосостоянию Палаты представителей (нижней палаты) Парламента Японии, 17 апреля, 16 часов

Правительство нацелено на принятие исправленного проекта бюджета, предусматривающего выплаты одинаковой суммы в 10 тысяч иен на человека, до 1 мая, и на как можно более быстрое осуществление выплат, в том числе с помощью системы My Number.

* My Number – система присвоения гражданину или проживающему в Японии иностранцу индивидуального номера, предусматривающая выпуск электронной карты. Условно можно рассматривать как гибрид ИНН и паспорта с расширенным функционалом.

----------------------

Ещё материалы по теме

Чрезвычайное положение – на всю страну, сто тысяч – каждому. Заявление лидера Японии 16 апреля в связи с COVID-19.

------------------------

«Чрезвычайное положение» японского типа. Как вводили 7 апреля 2020 года.

«Чрезвычайное положение» японского типа. Почти без принуждения и наказания: что могут и чего не могут власти.