Мы иногда сталкиваемся с иностранными именами, которые звучат на русском языке, мягко говоря, странно. Взять хотя бы имена Скотт или Насрулла, однако есть и обратная сторона картины. Ниже представлен перечень привычных российских имен, которые вызывают у итальянцев улыбку или недоумение. А всё потому, что имеют в итальянском языке отдельный смысл. Галина. Слово Gallina, звучащее почти также как имя Галина, по-итальянски означает «курица». Да-да, в этот момент в голове наверняка зазвучало навязчивое «Gallina blanca буль-буль», которое, все-таки, относится к испанскому. Нонна. Nonna с итальянского переводится «бабушка». Причем именно в родственном смысле, а не в смысле возраста. Можно представить реакцию итальянца, когда он знакомится с женщиной, по имени Нонна. Полина. Итальянское слово Pallina означает мячик, шарик, а также является частым именем мелких собачек, как и наш Шарик. Ира. В случае с Ириной к полному имени у итальянцев нет никаких вопросов, вопросы возникают с сокра
7 русских имен, которые смешат и удивляют итальянцев. Рассказываю причину
19 апреля 202019 апр 2020
34,3 тыс
1 мин