Найти тему
Густо Д.

Голова Веры Алентовой - наконец для всей страны

Получается уже серия публикаций о звёздах культовой картины прошлого века... Про Баталова здесь - https://zen.yandex.ru/media/d_gusto/gosha-i-aseksualy-5e4eff515033cf582d877c26

Поводом для сегодняшнего исследования послужила голова Веры Алентовой, исполнительницы главной женской роли в главном советском фильме "Москва слезам не верит". В 1979 году, как говорится, ничто не предвещало беды: актриса играла на одной ноте целую женскую жизнь, в течение двух серий держа мимику в состоянии посмертной маски, и совершенно сливалась с фоном рядом с фонтанирующей Ириной Муравьёвой. Кто мог предположить, что Алентова - способная артистка? Уж точно не её муж Владимир Меньшов, который на словах, вроде бы, хвалит актёрские возможности жены, а раскрыть её потенциал за двести лет брака почему-то так и не удосужился.

Только благодаря неожиданным двухмесячным каникулам ситуация чуть-чуть переменилась. Влившись во всемирный марафон, о котором я пишу почти ежедневно, Московский драматический театр имени А. С. Пушкина организовал онлайн-показ бэккетовских "Счастливых дней", во время которого поклонники Веры Алентовой из всех уголков страны смогли оценить творческий прогресс народной артистки.

Словосочетание "говорящая голова" употребляется почти всегда в плохом смысле. Сегодня буду осыпать говорящую голову комплиментами. Винни уже много дней торчит из земли рядом с норой, из которой выползает время от времени её благоверный Вилли. В первом акте она засыпана по глубокое декольте, во втором - по шею. Играть эту роль утомительно физически и трудно эмоционально, так как необходимо удерживать внимание зала без помощи партнёра, который лишь кидает редкие реплики да совершает незначительные телодвижения.

Никто не знает, что произошло. Даже Джеймс Ноулсон (Knowlson от слова know). А ведь он крупнейший авторитет среди всех исследователей Сэмюэля Бэккета. Текст пьесы "Счастливые дни" так же сюрреалистичен, как произведения искусства, вдохновившие автора на его создание. По мнению Ноулсона, это "Андалузский пёс" Луиса Буньюэля (один из влиятельнейших фильмов в истории) и фотография Френсис Дэй, актрисы и певицы тридцатых годов, принадлежащая Ангусу Макбину.

Фотовдохновение
Фотовдохновение

Как и в пьесе, здесь есть прихорашивающаяся героиня, зеркальце и удивительный пейзаж. Отличие в том, что Фрэнсис Дэй лет на 20-30 младше Винни и сидит в корзине.

Фотография интригующая. Сразу захотелось провести визуальное исследование творчества Макбина. Результаты меня ошеломили.

-2

-3
-4
-5
-6

Торчащие откуда-нибудь женщины - постоянный сюжет фотографа. Он неизвестен в нашей стране, поэтому стоит хотя бы вкратце рассказать об этом полном юмора художнике с горькой судьбой.

Ангус Макбин
Ангус Макбин
"Кису не трожь" - гласит девиз клана
"Кису не трожь" - гласит девиз клана

Ангус родился в чисто валлийской семье, ответвляющейся, однако, от древнего шотландского клана. Продав полученные в наследство от деда золотые часы, мальчуган купил фотоаппарат и, возможно, начал колдовать с его помощью уже в 15, когда впервые ввязался в оформление спектакля. Позднее он откроет для себя и другую сторону театра - примется снимать актрис в сюрреалистичном виде.

Макбин успел прославиться в качестве звёздного фотографа, когда внезапно попал в тюрьму. Его приговорили к четырём годам заключения за гомосексуальный акт в курортном городке Бат, который сам виноват, что располагает людей к поиску любви. Осенью 1944 началась война, и нашего героя выпустили на середине срока.

После войны его нанял для съёмок Стрэдфордский мемориальный театр. Вернулись бывшие заказчики. Появились и новые, среди театров выделю "Олд Вик", так как у меня есть статья о его сегодняшней работе : https://zen.yandex.ru/media/d_gusto/oda-nekrasivoi-devushke-5e95adb6bfc9630fd0a344bf

Вера Алентова
Вера Алентова
Режиссёр Михаил Бычков решил открыть зонт под занавес
Режиссёр Михаил Бычков решил открыть зонт под занавес

Вписывается ли Алентова в ряд женских голов Ангуса Макбина? Нет. Она страшным голосом читает безумный монолог в декорациях, далёких от гламура. Но для современной России такое прочтение образа - самое правильное. "Хрустальная турандот" 2006 года тому подтверждение. Когда Алентовой вручали статуэтку, ей было 64. Играть в этом возрасте хорошо сохранившуюся пятидесятилетнюю даму было нельзя - и она отбросила оптимизм, заложенный Бэккетом, подстроив роль под себя. У неё нет бодрости тела и духа. Нет глубокого декольте, как в пьесе. Зато есть близость к русскому зрителю.

-11
-12
-13

Читать "Happy Days" лучше по-английски. Читать "Oh les beaux jours" можно по-французски - автор сам перевёл. На русский пьесу переводили неоднократно, но посоветовать по-настоящему хороший вариант я не могу. В данный момент перечитываю в странном переводе Беспалова, где хотя бы пунктуация не такая убийственная, как у Зимаковой и Санниковой (последняя заставила бы Винни выстрелить из пистолета, который та приберегает для особого случая).

Смотрите спектакли онлайн и подписывайтесь на канал, где их разбирает дипломированный специалист.