Ларресор – Эспелет – Сен-Этьен-де-Баигорри.
Разделение Страны Басков на французскую и испанскую территории было окончательно документально оформлено в 1659 году. «Пиренейский мирный договор» завершил франко-испанскую войну 1635-1659 гг. и, поскольку Испания проиграла решающую битву при Дюнкерке 14 июня 1658 года, пришлось кое-что отдать.
Людовик XIV прочертил границу между Францией и Испанией по Пиренеям.
Мы едем в Нижнюю Наварру (Basse-Navarre, Nafarroa Beherea или Baxenabarre), сердце Iparralde, край изумрудных лугов, девственных лесов, крутых гор и чистейших рек.
Это богатый сельскохозяйственный район, где манна с неба не падает, но за трудолюбие земля вознаграждает.
Сен-Этьен-де-Баигорри (Saint-Etienne-de-Baigorry, Baigorri) небольшой городок всего в 10 км от испанской границы.
Родина популярного фестиваля Nafarro Eguna, который традиционно проводится в мае с целью укрепления связей между наваррскими территориями и поддержания баскской идентичности.
Это край овцеводов, а где овцы, там и настоящий пиренейский сыр. Именно здесь проходит знаменитая дорога Оссо-Ирати (Ossau-Iraty).
Оссо — Ирати традиционный баскский сыр с многовековой историей. Попробовать его можно именно здесь, по географическому месту происхождения (АОР), в магазины других регионов он практически не попадает, т.к. производится в малых количествах. Минимальный срок созревания 80-120 дней, самый вкусный с ярким ореховым запахом - зрелостью от 9 месяцев.
Подают нарезанным на маленькие квадратики с вишневым вареньем, свежими ягодами, ветчиной, зеленым салатом, инжиром.
Сыром угощались на Ferme Elizarea в пригороде Сен-Этьен-де-Баигорри. Овец не застали, они уже ушли на пастбища, дома были только козы.
Хозяйство ведет семья молодых басков: муж, жена, трое детей на подхвате, братья мужа помогают.
Встретили радушно, но в дом не пустили. А так хотелось посмотреть баскский быт... В Эльзасе мы спокойно заходи в гости. Хозяева с гордостью демонстрировали семейные фото и дорогие сердцу безделушки. Такие простые человеческие отношения, а здесь нет — «Мой дом, моя крепость».
Коммуна Ларресор (Larressore, Larresoro) не известна широкой публике, но коллекционерам экзотического холодного оружия знакома .
Makhila Ainciart Bergara знаменитая семейная мастерская, где из поколения в поколение передают традиционное баскское искусство изготовления трости макхила (makhila), в переводе «несущая смерть».
Весной на мушмуле (никакая другая древесина не используется) выбирают подходящую ветку. Вырезка узора начинается на живом дереве. По мере заживления дизайн расширяют.
Затем сук, уже принявший вид будущей трости, отпиливают и выпрямляют, осторожно нагревая в специальной печи. Окончательная сушка длится 1-3 года. Древесина становится необыкновенно прочной, но не теряет гибкости.
Заготовка окрашивается секретным методом.
Мастер приступает к окончательному оформлению.
Длина макхилы обычно 1 — 1.4 метра. Но большинство тростей выполняются на заказ с учетом физиологических параметров владельца.
«Пятка» — затупленный шип из металла. Рукоять оковывается медью или серебром, иногда оплетается кожей. Ее венчает слегка сплюснутый набалдашник, который символизирует баскский пастуший берет.
К нижней части рукояти крепится темляк. Рукоять с набалдашником — съемные и скрывают очень острый клинок. Легким движением руки эксклюзивная трость превращается в орудие самообороны.
Макхилой можно наносить хлесткие удары и уколы шипом в «пятке» держа ее за рукоять, а перехватив за нижний конец - использовать как стилет или метательный дротик.
Каждая трость маркируется символом семьи — изготовителя. По желанию будущего владельца украшается его именем, гербом, девизом и т.п.
Особо ценные экземпляры делают 20 лет.
В баскских семьях макхила желанный, почетный подарок для мужчины.
Деревня Эспелет (Espelette, Ezpeleta), то самое место, где растет одноименный перец, главная фишка баскской кухни.
6 сентября 1522 года в порт Гетарии вошел потрепанный бурями, но не побежденный корабль «Виктория», управляемый капитаном — баском Хуаном Себастьяном Элькано (Juan Sebastian Elkano).
** Хуаном Себастьяном Элькано был одним из 18 человек вернувшихся из кругосветной экспедиции Магеллана, на единственном уцелевшем из пяти кораблей.
В трюмах «Виктории» в числе прочего, приплыли стручки чилийского красного перца.
До 1650 года, пока не попали в Эспелет, семена ни за что не хотели плодоносить.
Перчик прекрасно прижился на французской земле, но странным образом изменил вкус: значительно потерял жгучесть (по шкале Сковилла не превышает 4000 ед); приобрел дополнительную пикантность.
Местные фермеры его распробовали и высоко оценили.
Эспелетский перец действительно придает необычный изысканный аромат и умеренную остроту любому блюду.
Его добавляют в варенье, конфитюр, мармелад, пиво, шоколад, байонскую ветчину.
После сбора урожая перец сушат, а затем измельчают. В вакуумной упаковке он хранится очень долго.
В деревне перцовые гирлянды украшают все дома.
Я привезла 400 гр и очень горевала, когда запас закончился.
Главная баскская пряность имеет: собственный знак; защищенное географическое наименование (АОС); фестиваль (последнее воскресенье октября). Не содержит красителей, добавок, консервантов.
Еще мы угощались шоколадом и местным вином.
В общем, ели - пили целый день. Накупили кучу нужного, не очень нужного и совсем не нужного.
Вернулись в Биарриц сытые и довольные.
Почему бы не организовать подобный маршрут в Псковской области? Например «Знакомство с бытом коренного народа Сету».
Крестьянам прибыль, туристам приятно. Полная гармония!
Продолжение следует...
Друзья, буду благодарна Вашей оценки моего труда, ставьте палец вверх, делитесь мнением в комментариях! А так же есть профиль в инстаграм, там мы делимся полезными советами и новостями, активная ссылка в шапке профиля.
Начало нашего увлекательного турне здесь и здесь