Однажды мне написал на почту читатель Дзена и попросил не называть яйца — яйцами.
Актуальная тема перед Пасхой, слово у всех на слуху, так что решила написать про это короткую колонку, чтобы раз и навсегда расставить все точки над i.
Вы написали «№ 5 Покупаете яйца во вспененной упаковке, а не картонной» , скорей я соглашусь с Вами по поводу упаковки,НО! простите пожалуйста и не поймите превратно.., если речь идёт о курином яйце, то и пишется куриное ЯЙЦО, а не яйЦА.., это(извините) у мужской особи(вообще) яйца между ног.., а касательно кур, то «куриное яйцо» , это как метро, кофе,пальто… (орфография и пунктуация сохранены).
Такое письмо меня повеселило. Я ответила читателю, заодно и вам тоже расскажу.
Во-первых, яйца склоняются, не нужно ставить это существительное в один ряд с неизменяемыми «метро/кофе/пальто». Есть яйца, нет яиц, съесть яйцо и так далее.
Во-вторых, с анатомической точки зрения то, что «у мужской особи между ног» — это яички. За доказательством далеко ходить не нужно — давайте заглянем в большой толковый словарь. «Парная мужская половая железа, расположенная в мошонке и вырабатывающая мужские половые клетки (сперматозоиды)».
Поэтому когда люди избегают слова «яйца», заменяя на уменьшительно-ласкательную форму «яички» — они как раз называют вслух то, чего называть не хотели.
Говорить «яйца» — не стыдно. Это совершенно легальное, нейтральное и — если можно так сказать — первичное слово для обозначения «совокупности белка и желтка в оболочке овальной формы как пищевого продукта». Называя пасхальные яйца яйцами, вы никого не обижаете, не оскверняете, а просто констатируете факт.