Ты, дорогой дзен-читатель, уже догадался, что мы намеренно исковеркали знакомое тебе выражение "не лети впереди паровоза". "Но зачем?" - вполне логично кольнёшь нас этим вопросом. Это всего-навсего самый обычный спунеризм. Знаменитый советский поэт и драматург Самуил Яковлевич Маршак пестовал такие лингво-перевёртыши. Самый знаменитый спунеризм в его исполнении - "вагоноуважаемый глубоковажатый". Поиздевался он очевидно над словосочетанием "глубокоуважаемый вагоновожатый". Для чего такой языковой приём используют писатели и некоторые ораторы в своих речах? Это режет слух, приковывает внимание читателя/аудитории, вызывает улыбку и якорится в сознании, запоминается. Окей! То, что эти перевёртыши хороши, понятно. А откуда они взялись, спросишь ты. Всему виной богослов. Папочкой термина является британский богослов и философ Уильям Спунер. Его фамилия и стала ассоциироваться с фишкой коверкать слова. Он был преподом в Оксфордском университете и периодически доводил студентов до гомерическ