Нашла нечто действительно новенькое для меня, радуюсь как ребенок. Итак, набираемся знаний из типичной американской лексики: I love me some corn flakes. Начнем с простого, но ранее мне не известного: corn flakes - кукурузные хлопья, да-да, те самые, что заливают молоком на завтрак. А теперь к интересному. Что это за I love me some ... обратилась, естественно, к интернету. Кстати, на российских просторах ничего не нашла, но может быть я просто плохо икала 🤷🏻♀ Итак, 1. Definition of "I love me some": a slang way of saying "I really love" Man, I love me some country music. I could listen to all day long and not get tired of it. 2. Новая грамматическая конструкция, обозначающая "I always like" something. Используем по отношению к объекту любви или любимой группе When I asked her what she wanted for breakfast, Kate stirred and said, "Mmm, I love me some scrambled eggs!" scrambled eggs - яичница-болтунья. "Oh, I'd love me some Beyonce, you bet" said Kyle. 3. Когда ты любишь ког