Нет — это не ругательство, в переводе с турецкого это означает
yabancı — «чужак, чужой»; «иностранец»
Подобные прозвища даются славянину, человеку, не имевшему никакого отношения к тюркам.
Одним словом — понаехали!
Хотя и на родине иной раз смотрят на переехавших в Турцию как на — Ябанжи, ну вы поняли.
И как настоящий ябанжи - шагаю по этой стране, с широко раскрытыми глазами, но пока закрытым ртом. Турецкий язык никак не может найти свою полочку в моем мозгу.
Ябанжи — конечно быть не легко:
- соблюдать все миграционные нормы
- тупить в ресторанах и магазинах, ведь все без перевода
- 100500 раз отвечать
на вопрос: когда планируешь в Россию? ..
ответ: не планирую, когда надо просто лечу%
Реально много денег теряется по не знанию, на комиссиях и т.п.
НЕ ДОБАВЛЮ сюда пункт, про друзей и знакомства Анталья сейчас просто реально клондайк движухи, лайф-знакомства.
В целом с развитием соц сетей, а в Анталии процветают все их разновидности. Люди с легкостью знакомятся и образуя группы по интересам.
И надо заметить, познакомиться почему то тут мне с людьми гораздо проще. Не раз просто сами люди походят на улице и начинают расспрашивать об интересующих их вопросах проживания в Турции.
Я прожила 10 лет в Лен области, и у меня не было столько полезных знакомств, хотя я активно жила социальной жизнью города, и даже весела на доске почета. Но за эти 2 года в Анталии на 90% активности больше. И хотела бы отметить качество новых знакомых - назову их людей прорывающих мир.
Живу я в районе Хурма, Коньялты. Тут такое огромное русскоговорящие сообщество, что в очереди в магазине непременно будет кто то, кто говорит по русски.
По сути отсюда и ответ на вопрос почему и турецкий не учиться. По сути он мне не нужен.
Я не призываю переезжать сюда, это дело каждого. Мне просто хотелось отметить тот факт, что если вас тянет попробовать жить за границей не стоит боятся все изменилось и сейчас это очень даже реально!
Будет интересно для тех кто планирует приехать или переехать : Турецкий интернет
Не дорогие способы перевода денег за границу
По турецки целую 2 Оля ваша - ябанжи ٩(。•́‿•̀。)۶
Есть кто хочет переехать в другую страну?
Сколько лет уже живете в турции?