В юридической практике этот термин иногда заменяют формулировкой "обстоятельство непреодолимой силы".
Особенность форс-мажора в том, что такую ситуацию невозможно предсказать. Во-вторых — невозможно предотвратить.
В большинстве случаев речь идет о стихийных бедствиях ,эпидемиях и войнах.
Юристы — те еще "ушлые" "пассажиры", кто случись чего — собственную виновность отрицают начисто.
(Это рекомендую к прочтению и восприятию. Собственную вину юристы тщательно скрывают и переваливают на других. Следует заметить: среди политиков и экономистов - множество юристов по образованию. Так что становится понятно их невнимание к проблемам простого народа.
Мол, "они не вписались в рынок" и прочие подобные высказывания. Главное, что у них самих все хорошо. А чужие проблемы их не "парят" вовсе, ибо те самые обычные люди - типа сами в своих проблемах виновны.
Юристы, говоря на арго -"не при делах" совсем. И простых людей на своих конференциях, встречах, в интервью давно уже высокомерно называют "маргиналами". А в своём узком кругу, среди себе подобных коллег, уже откровенно именуют - "нищеброды". )
Теперь о происхождении слова. Пришло оно из французского языка в начале 20 века. Состоит из двух слов: force + majeure.
Где "force" — "сила".
Слово "majeure" переводится - "высочайший".
В переводе получается: "наивысшая сила".
Признание положения форс-мажора приводит к отказу от обязательств сторон договора. Никто не виноват. Так получилось.