Найти тему
Азбука-Аттикус

Барнс, Мантел и Барри: что делают на карантине английские писатели

Оглавление

Чем занимаются на карантине знаковые английские современные писатели, номинант и лауреаты Букеровской премии: Хилари Мантел, Джулиан Барнс и Себастьян Барри.

Хилари Мантел рекомендует книги своим домочадцам

Иллюстрации: Ольга Кириллова
Иллюстрации: Ольга Кириллова

Хилари Мантел — дважды лауреат Букеровской премии (единственная) за потрясающие исторические романы о Томасе Кромвеле: «Вулф Холл, или Волчий зал» и «Внесите тела». Обе книги переведены на русский язык.

«Грустно, если ты мало читаешь. Мои домочадцы из-зо всех сил избегают советов, что почитать, но однажды я увидела, как один из них блуждает безнадежным взглядом по книжным полкам, немного погодя я набралась мужества и сказала: «Это один из лучших романов, которые я когда либо читала, и я всем сердцем хотела бы, чтобы именно я его написала, и я ни за что не поверю, что начав читать его, ты не захочешь узнать, чем он закончится». Это книга Юджина МакКейба «Смерть и соловь», место действия которой — сельская Ирландия 1883 года. Это загадка для меня, почему я услышала о нем только недавно!? Я прочитала его несколько раз, чтобы понять, как он сделан, и искупить этот грех невежества».

Книга «Смерть и соловей» не переведена на русский язык. По этой книге был снят одноименный сериал, так что при желании можно начать с него.

Джулиан Барнс смотрит Бергмана и читает детективы

Иллюстрации: Ольга Кириллова
Иллюстрации: Ольга Кириллова

Джулиан Барнс — лауреат Букеровской премии за роман «Предчувствие конца», автор потрясающего романа о Дмитрии Шостаковиче «Шум времени».

«Моей первой (культурологической) реакцией на изоляцию было не обращение к романам Дефо или Камю, а заказ коллекции из 31-DVD диска с фильмами Ингмара Бергмана. Среди которых, помимо прочего, есть величайший фильм о чуме: «Седьмая печать». У меня была идея проследить за карьерой крупнейшего европейского режиссера 20 века на протяжении шестидесяти лет ее развития. Более того, я даже не слышал о некоторых первых фильмах.

Иллюстрации: Ольга Кириллова
Иллюстрации: Ольга Кириллова

Наверняка ни для кого не будет сюрпризом, что Бергман не был шутливым и легкомысленным в свой ранний период, до того, как он нашел свой голос и особые интересы. Первый фильм в коллекции называется «Травля»; второй — «Кризис». По правде сказать, сардоническое чувство юмора Бергмана часто переоценивают. Я придерживаюсь правила — один фильм в день, и, да, меня это радует.

Местный продавец книг (пока не закрылся) рассказал мне, что продажи были на удивление хорошими, люди покупали толстые книги, которые они не читали раньше и стыдились этого. «Война и мир» продавалась хорошо, как и «Улисс». Желаю им удачи. Я подозреваю, что тревога из-за пандемии не лучший помощник для того, чтобы быть сосредоточенным.

Иллюстрации: Ольга Кириллова
Иллюстрации: Ольга Кириллова

Я думаю, что быстрое, часика на три, от корки до корки погружение — то, что нужно. Например, книга Сименона о Мегрэ и господине Шарле, последняя в 75-томном цикле. Следующим я попробовал почитать Сименоновский переоцененный цикл о Паскале Гарнье, но он мне показался слишком игривым и кукольным. Зато благодаря нему особенно заметно, какие спокойные у Сименона книги даже о полицейских расследованиях. Я только что начал «Раз, Два, Три, Четыре» Крейга Брауна — самую длинную книгу про Битлз, и, мне кажется, она будет отличным избавлением в наши тяжелые времена.

Иллюстрации: Ольга Кириллова
Иллюстрации: Ольга Кириллова

Музыка. Друг недавно рассказал мне об исландком пианисте Викингуре Олафссоне, так что я заказал диск Дебюсси и Рамо в его исполнении, плюс его Баха, возблагодарив и одновременно проклиная Amazon — у них даже намека не было на «чумную» скидку».

Себастьян Барри рефлексирует, наблюдает за птицами и почтальонами

Иллюстрации: Ольга Кириллова
Иллюстрации: Ольга Кириллова

Себастьян Барри — номинант на Букеровскую премию за роман «Скрижали судьбы». Книга была экранизирована в 2017 году.

«Мы пережидаем здесь, в холмах Уиклоу, с 13 марта. Один из моих сыновей не выходит из своей комнаты, второй же находится на другом конце страны. Все такое настоящее, что кажется, что даже тихий воздух Уиклоу вокруг нас сам уже готов произнести яростную речь. Но в то же время грачи продолжают свою жизнь на вершинах буковых деревьях, сегодня прилетела банда воробьев, а крапивник заново обустраивается в стоящей в поле стене, в которой его семья находила приют последние 20 лет.

Я перечитываю книги, пытаясь успокоить себя: например, сборник эссе Хуберта Батлера «Захватчики носили тапочки» (The Invader Wore Slippers) – что-то вроде Алексиса де Токвиля, но о токсичной европейской истории. Сборник Батлера – сам по себе уже осознанная вакцина. Как почетный ирландский писатель (прим. звание Laureate for Irish fiction присуждается с 2015 года, Себастьян Барри стал вторым «лауреатом» сроком на 3 года в 2018-2021 гг.), я переживаю за литературу Ирландии и за тех отважных авторов, чьи новые книги только должны были выйти. На пробной копии «Дикого смеха» (The Wild Laughter) ​Кейлин Хьюз, которую я только получил, на задней обложке маркером написана новая дата публикации – 25 июня 2020 года. Какие иногда вселяющие надежду вещи приносит вдоль по улице героический почтальон (который, кстати, оказался женщиной)!

Иллюстрации: Ольга Кириллова
Иллюстрации: Ольга Кириллова

Как же нам справиться с этой всемирной Смутой (прим. «Смута» или Troubles – общепринятое название гражданского конфликта в Северной Ирландии)? Есть что-то в мужестве водителя фургона супермаркета Tesco, в мужестве докторов и медсестер (девушка моего племянника Джемма, студентка последнего курса, отправилась сразу на передовую), в мужестве крапивника, в мужестве магазинчика Кейтлин в нашей деревне, в мужестве грачей, что, кажется, указывает путь – все это прекрасные шаги навстречу выживанию.

Иллюстрации: Ольга Кириллова
Иллюстрации: Ольга Кириллова

Упорствуйте, выполняйте порученную вам работу. Как в документальных фильмах фирмы Pathé, снятых во время посещения королевой-матерью Ист-Энда (прим. съемки документальной хроники были сделаны в 1941 году, когда после сильной бомбежки Лондона королева-мать посетила один из самых пострадавших районов города), как обезвреживающий бомбы офицер, сидящий на снаряде; как горностай, лиса, заяц и олень, смело пересекающие лес позади нас. Надежда – это безумие, а шута короля Лира, как известно, повесили. Мир полон опасных вещей, но при этом он наполнен и мужеством».

Материал сделан на основе статьи в газете The Guardian.