...и начнём этот разговор сразу с того места, на котором остановились в прошлый раз. Со словенского rdeč и русского рдеть, которые совершенно очевидно друг на друга похожи. Объясняется это их глубинным родством с латинским rubeō — краснеть. В свою очередь оно породило слово руда, которое в украинском языке даже дало прилагательное рудий, только вот это не красный, а... рыжий. Что такое руда по-русски? Грубо говоря, это сырьё для переработки, содержащее некоторое количество металла или минерала, который требуется из руды извлечь. Наверняка на ум приходит железная руда, сланцевая, никелевая. Но нам нужна первая, железная руда, или железняк, а вернее, его окислы. Вспоминаем химию: что станет с железом на воздухе? Оно заржавеет и станет рыжим. Вот и замкнулся круг. Нет ничего странного или нелогичного в том, что такие близкие цвета как красный и рыжий частично перекрываю друг друга в языке — вспомните, учившие английский, что частенько red — это и тот, и другой цвет, а волосы так вообще