Вот вы всё учите английский и всё больше и больше теряете способность удивлять иностранцев и своих учителей и репетиторов. Потихоньку пропадают неестественные выражения, иностранная речь становится менее сбивчивой, слог - ухоженней, ход ваших зарубежных мыслей - прозрачней. Вас начинают понимать носители. Вы потихоньку превращаетесь в иностранца. Вас "испортили" навсегда (и это здорово!). Задумайтесь на секунду. Ваши ошибки, а в особенности ваш акцент - это то, что делает вас индивидуальным. Мне всегда вспоминаются слова проректора моей alma mater, профессора с огромным стажем работы с иностранцами. Он считал, что иностранцам намного приятней слышать в их речи ваш родной акцент, так как это придаёт определённый шарм, индивидуальность. Может, он и не прав (я сам всегда придерживался противоположного ему мнения), но в этом что-то есть. До недавнего времени я обслуживал переводом огромный проект по освоению космоса запускам международных спутников с космодрома Байконур. Работа загруженная